Fini les balades
Le long du canal
Les escaliers des cartes postales
C'est fini Paris
C'est décidé je me barre
Fini le ciel gris
Les matins moroses
On dit qu'à Toulouse les briques sont roses
Oh là bas, Paris, les briques sont roses
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je change
De cap de capitale
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je te plaque
Sur tes trottoirs sales
Je connais trop ta bouche
Bouche de métro
Les bateaux mouche et la couleur de l'eau
C'est fini, Paris
Je les connais trop
Ici je m'ennuie
Même quand vient la nuit
On dit que Séville s'éveille à minuit
Là-bas, Paris la ville s'éveille à minuit
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je change
De cap de capitale
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je te plaque
Sur tes trottoirs sales
A Toulouse il a plu
A Séville j'ai trop bu
A Rio j'ai eu le mal du pays
Oh ! Paris perdu
Je retourne vivre à Paris.
Le long du canal
Les escaliers des cartes postales
C'est fini Paris
C'est décidé je me barre
Fini le ciel gris
Les matins moroses
On dit qu'à Toulouse les briques sont roses
Oh là bas, Paris, les briques sont roses
Que je change
De cap de capitale
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je te plaque
Sur tes trottoirs sales
Bouche de métro
Les bateaux mouche et la couleur de l'eau
C'est fini, Paris
Je les connais trop
Ici je m'ennuie
Même quand vient la nuit
On dit que Séville s'éveille à minuit
Là-bas, Paris la ville s'éveille à minuit
Que je change
De cap de capitale
Paris tu paries Paris que je te quitte
Que je te plaque
Sur tes trottoirs sales
A Séville j'ai trop bu
A Rio j'ai eu le mal du pays
Oh ! Paris perdu
Je retourne vivre à Paris.
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
Not understanding any French, I just always imagined this song as a musical-theatre-number styled love letter to the swinging metropolition town of Paris!
I love this song, especially the chorus! It's so catchy with the mixture of similar sounding words... Paris, you bet, Paris that I could leave you!
I'm not sure, because I don't speak much French, but I think this song song is about a love/hate relationship with a city, talking of it as if it were a person. Below I made a rough translation. I didn't look any of this up, so don't hold me to it. :)
Finished are the wonderings Along the canal The staircases of postal cards* It's finished, Paris It's decided that I'm leaving you Finished the gray skies The gloomy mornings They say in Toulouse the bricks are rose (coloured) Oh, over there, Paris The bricks are rose
Paris, you bet, Paris That I'm quitting you I'm taking a change From the (?) of the capital Paris, you bet, Paris That I'm quitting you I stick to you And your dirty pavements
I know too well your mouth The mouth of the metro The blown (battered?) boats and the colour of the water It's finished, Paris I know them too well Here I bore myself It's the same when the the night comes They say that Seville wakes up at night Over there, Paris, the city wakes up at night
Paris, you bet, Paris That I'm quitting you I'm taking a change From the (?) of the capital Paris, you bet, Paris That I'm quitting you I stick to you And your dirty pavements
In Toulouse it rained In Seville I drank too much In Rio i got the worst of the country Oh! Lost Paris I return to life in Paris
Hope it helps!
'The staircases of postal cards' is good.:)
"On dit qu'a Toulouse les briques sont roses". Toulouse (town from the soouth of France) is said to be "the rose town", because of the color of the bricks used to build the houses... So she want to leave the grey bricks of Paris, and sea the rose bricks of Toulouse.
"[tu parie] Que je change / De cap de capitale" => That I change course, That I choice an other capital.
"Je te plaque" : I'm leaving you! (overfamiliar)
"Les bateaux mouches": Kind of boats, in Paris. Often used to visit the town from the river.
Congratulations for your translation, NellieWhiskey! ^^