15 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Montréal -40 Lyrics

Trop pauvre pour les pilules,
je fais la putain pourtant je suis nul
et toutes ces choses que j'éjacule,
je cours contre la montre,
je cours mais je recule

Ô Montréal tu es tellement froide,
une ourse polaire dans l'autobus
je m'inspire de pire pour m'enrichir
et je t'aime tellement que j'hallucine

papapapapadapada

je passe sous silence
ton arrogance
tu gardes le rythme
tu me mets en transe

papapapapadapada

j'ai ce que je mérite
et quelle jouissance

Ton visage sur mon magazine
ton palmarès de concubines

Ô Montréal tu es tellement froide,
une ourse polaire dans l'autobus
je m'inspire de pire pour m'enrichir
et je t'aime tellement que j'hallucine

Le chat ronfle
et tu parles dans ton sommeil
et pourtant moi
je n'arrive pas à fermer l'oeil
15 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

I love this song - it's catchy, really, even if I can't understand it. From the words I CAN understand, the lyrics seem funny - Montreal, you are so cold, a polar bear in a bus...- or maybe I'm just REALLY bad at French (probably). Well, it doesn't matter - this song ROX my SOX!!!!!

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

Haha, I just translated this song with song probably inaccuarate translating engine (all hail Babelfish - not really) and found out generally what the song is saying....

Much too poor for pills, I however make (can afford?) the whore - I am null and all these things which I ejaculate, I run against the clock (time?) I run but I come back

Ô Montreal you are so cold, a polar bear in the bus I take as a starting point worse to enrich me and I love you so much that I hallucinate

papapapapadapada I overlook your arrogance you keep the rhythm you put to me in a trance

papapapapadapada

I have what I deserve and which pleasure

Your face on my magazine your prize list of concubines

Ô Montreal you are so cold, a polar bear in the bus I take as a starting point worse to enrich me and I love you so much that I hallucinate

The cat purrs (whirrs?) and you speak in your sleep and yet me I do not manage to close my eyes

Hmmm, interesting....I still think it's amazing.

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

Hey Lost the plot, I like your energy and enthusiasm -- plus I'm excited since I'm seeing Malajube perform tonight -- so I'll translate the lyrics for you properly!

Too poor for pills, I play the whore yet I suck, And all these things that I ejaculate, I'm running against the clock, I'm running but I'm going backwards

Oh, Montréal, you are so cold, a polar bear in the bus, I get rich inspired by the worst, And I love you so much, I hallucinate

papapapapapadapada

I try to ignore your arrogance you keep rhythm you put me in a trance

papapapapadapada

I have what I deserve And what pleasure

Your face on my magazine Your pageant of concubines

Oh Montréal you are so cold, A polar bear in the bus, I get rich inspired by the worst And I love you so much, I hallucinate

The cat snores, And you talk in your sleep Yet I, I can't even shut an eye.


I'm no translator, but I think you'll find that this translation renders best the meaning of the song (if not it's particular rhyme or rhythm).

Enjoy!

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

Yup, thanks!!

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

hey! I love this song. I agree with Lost the Plot, it is catchy.

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

Excellent. I've just been to Montreal, I love it. This song is great. Génial!

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

There's something that comes between the last "et je t'aime tellement que j'hallucine" and "Le chat ronfle" but I can't make it out at all. Not that I know any French.

To take a stab at the song's meaning...it appears to be about Montreal. :P Which seems to be a rather cold and awful place but not without its charms if you've lived there long enough, I guess.

Very, very catchy. Makes me want to learn French to sing along. Best thing on the album!

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

Yeah i agree with dorian... it makes me want to learn French just to sing along :] veryvery catchy indeed.

Love it.

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

@dorian: between the last "et je t'aime tellement que j'hallucine" and "Le chat ronfle" comes again the "je passe sous silence..."- and the "Ton visage sur mon magazine"-part. there are no lyrics missing.

and again, really a very catchy song. i love it! but my french is to bad to be able to sing along, even though i understand most of the lyics when i read them.

Cover art for Montréal -40 lyrics by Malajube

This song is infectious!

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...