Haha, I just translated this song with song probably inaccuarate translating engine (all hail Babelfish - not really) and found out generally what the song is saying....
Much too poor for pills,
I however make (can afford?) the whore - I am null
and all these things which I ejaculate,
I run against the clock (time?)
I run but I come back
Ô Montreal you are so cold,
a polar bear in the bus
I take as a starting point worse to enrich me
and I love you so much that I hallucinate
papapapapadapada
I overlook your arrogance
you keep the rhythm
you put to me in a trance
papapapapadapada
I have what I deserve
and which pleasure
Your face on my magazine
your prize list of concubines
Ô Montreal you are so cold,
a polar bear in the bus
I take as a starting point worse to enrich me
and I love you so much that I hallucinate
The cat purrs (whirrs?)
and you speak in your sleep
and yet me
I do not manage to close my eyes
Haha, I just translated this song with song probably inaccuarate translating engine (all hail Babelfish - not really) and found out generally what the song is saying....
Much too poor for pills, I however make (can afford?) the whore - I am null and all these things which I ejaculate, I run against the clock (time?) I run but I come back
Ô Montreal you are so cold, a polar bear in the bus I take as a starting point worse to enrich me and I love you so much that I hallucinate
papapapapadapada I overlook your arrogance you keep the rhythm you put to me in a trance
papapapapadapada
I have what I deserve and which pleasure
Your face on my magazine your prize list of concubines
Ô Montreal you are so cold, a polar bear in the bus I take as a starting point worse to enrich me and I love you so much that I hallucinate
The cat purrs (whirrs?) and you speak in your sleep and yet me I do not manage to close my eyes
Hmmm, interesting....I still think it's amazing.