La
La lune est libre je crois,
Qui rayonne au-dessus,
Rayonne au-d'sus des toits.
La lune est libre,
Bien plus libre qu'on ne le croit,
Elle fluctue de çà et là,
Les parties qu'on ne voit pas,
See'est pas grave ça reviendra
Et quand elle est plongée
Dans la froide obscurité,
Donne l'impression qu'elle se noie,
Bien vite reprend pied,
Avec ses apparences instables
Why en a qu'elle fait douter
Bien plus fidèle qu'on ne le croit,
La lune est libre.

Réceptive et absorbante
De la lumière qu'elle renvoie,
Elle rayonne au-dessus des toits
Et fluctue de çà et là.
Changeante, fascinante,
Parfois même éblouissante.
See'est ainsi qu'on l'aperçoit
Disque parfait, disque lumineux
Ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ?
De ceux qui lèvent la tête
Dans l'espoir de s'élever un peu.
Transitoire, unique, symbolique
De quelques visions imaginaires,
Elle en impressionne plus d'un
Qui prennent peur et délirent.

Elle est au-dessus de tout ça,
Elle est au-dessus de tout ça,
Elle est libre de tout ça,
Elle est au-dessus de tout ça,
Elle est libre de tout ça,
Elle est au-dessus de tout ça,

La lune est libre je crois,
Qui rayonne au-dessus,
Rayonne au-d'sus des toits.
La lune est libre,
Bien plus libre qu'on ne le croit,
Elle fluctue de çà et là,
Les parties qu'on ne voit pas,
See'est pas grave ça reviendra.

Disque parfait, disque lumineux
Ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ?
De ceux qui lèvent la tête
Dans l'espoir de s'évader un peu.
Transitoire, unique, symbolique
De quelques visions imaginaires,
Elle en impressionne plus d'un
Qui prennent peur et délirent.

Elle est libre de tout ça.
Elle est libre de tout ça.

Lo Boob Oscillator
(translation) The
The moon is free I believe,
That radiates above,
Radiates above the rooftops.
The moon is free,
Even more than one would believe it,
It fluctuates between that and there,
The parts that one never sees,
It's not important that it returns
And when it has been plunged
Into cold obscurity
Give the impression that it darkens yourself
Quickly get back on your feet
With these unstable appearances
[...] that it can doubt
More faithful than one would believe
The moon is free

Receptive and absorbant
Of the light that it returned
It radiates above the rooftops
And fluctuates between that and there
Changing, fascinating
And at times even a little let go
It's in this way that one percieves it
Perfect disc, luminous disc
It reminds us [...]
Of the one who raises its head
In the hope of getting up a little bit
Transitory, unique, symbolic
Of some imaginary visions
It gives it more of an impression then
[...] it delivers them

It is above everything, (ga?)
It is above everything,
It is free of everything,
It is above everything,
It is free of everything,
It is above everything,

The moon is free I believe
That radiates above
That radiates above the rooftops
The moon if free
Even more than one would believe it
It fluctuates between that and these
That parts that one never sees
It's not important that it returns
It reminds us [...]
Of the one who raises its head
In the hope of getting up a little bit
Transitory, unique, symbolic
Of some imaginary visions
It gives more of an impression then
[...] it delivers them


Lyrics submitted by bocmaxima, edited by nemows

Lo Boob Oscillator Lyrics as written by Timothy John Gane Laetitia Sadier

Lyrics © DOMINO PUBLISHING COMPANY, Universal Music Publishing Group

Lyrics powered by LyricFind

Lo Boob Oscillator song meanings
Add Your Thoughts

6 Comments

sort form View by:
  • +1
    General Comment

    most of these lyrics translate into something about how the moon shines and is made up of two elements, which they list, but i'm not sure which elements they are. but the elements are "symbolic system of some imaginary visions". it is free, more free than you can believe.

    cold___waron January 31, 2006   Link
  • 0
    General Comment

    Sounds like they took a lot of drugs while writing this song then.

    I speak some French and while somewhat irreverent, the lyrics do have a certain beautiful quality to them. I like this song a lot.

    gerbileateron December 23, 2006   Link
  • 0
    General Comment

    My French is sketchy, and I have not been able to find any authoritative version of the lyrics even in French, but I believe the lyrics above have many minor errors. I have no idea why cold_war makes the above comments about "elements." As for "symbolic systems," the lyrics "Transitoire, unique, symbolique de quelques visions imaginaires" would be something like "Transitory, unique, symbolic of (some) imaginary visions."

    The The moon is free, I believe, That shines above you. The moon is free, More free than one would believe, It fluctuates between this and that, The parts that one does not see, It's not important, it will return And when it is plunged Into cold obscurity Gives the impression that it darkens It quickly gets back on its feet With its unstable appearances Which create doubt More faithful than one would believe The moon is free

    This has been my favorite Stereolab song since it first appeared. If anyone knows the accurate french, please post.

    Does anyone with a musical background know if the opening "la" she sings is the "la" of "do re mi fa so la ti do?"

    "Sugar/ oh, honey, honey/ you are my candy girl/ and you got me wanting you."

    Quisquillosoon April 25, 2007   Link
  • 0
    General Comment

    quisquilloso... the la is not the same pitch as the la in "do re me..." ect. and yeah, theres a lot of mistakes in the lyrics... every time it says "elle fluctue de cr et lr" im pretty sure it should be ca et la with an accent circonflexe on the ca... also, "lcvent" is definitely not a french word. I'm not sure what it's supposed to be, im not too good at french ive only been taking it 7 years.

    eating_for_youon January 14, 2008   Link
  • 0
    General Comment

    Ok... I just found these, they look correct:

    La La lune est libre je crois, qui rayonne au-dessus, rayonne au-d'sus des toits. La lune est libre, bien plus libre qu'on ne le croit, elle fluctue de çà et là, les parties qu'on ne voit pas, c'est pas grave ça reviendra et quand elle est plongée dans la froide obscurité, donne l'impression qu'elle se noie, bien vite reprend pied, avec ses apparences instables y en a qu'elle fait douter bien plus fidèle qu'on ne le croit, La lune est libre.

    Réceptive et absorbante de la lumière qu'elle renvoie, Elle rayonne au-dessus des toits et fluctue de çà et là. Changeante, fascinante, parfois même éblouissante. C'est ainsi qu'on l'aperçoit Disque parfait, disque lumineux ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ? de ceux qui lèvent la tête dans l'espoir de s'élever un peu. Transitoire, unique, symbolique de quelques visions imaginaires, Elle en impressionne plus d'un qui prennent peur et délirent.

    Elle est au-dessus de tout ça, Elle est au-dessus de tout ça, Elle est libre de tout ça, Elle est au-dessus de tout ça, Elle est libre de tout ça, Elle est au-dessus de tout ça,

    La lune est libre je crois, qui rayonne au-dessus, rayonne au-d'sus des toits. La lune est libre, bien plus libre qu'on ne le croit, elle fluctue de çà et là, les parties qu'on ne voit pas, c'est pas grave ça reviendra.

    Disque parfait, disque lumineux ne vous rappelle-t-elle pas l'hostie/le style ? de ceux qui lèvent la tête dans l'espoir de s'évader un peu. Transitoire, unique, symbolique de quelques visions imaginaires, Elle en impressionne plus d'un qui prennent peur et délirent.

    Elle est libre de tout ça. Elle est libre de tout ça.

    eating_for_youon January 14, 2008   Link
  • 0
    General Comment

    and english translation:

    The The moon is free I believe, that radiates above, radiates above the rooftops. The moon is free, even more than one would believe it, it fluctuates between that and there, the parts that one never sees, it's not important that it returns and when it has been plunged into cold obscurity give the impression that it darkens yourself quickly get back on your feet with these unstable appearances [...] that it can doubt more faithful than one would believe the moon is free

    Receptive and absorbant of the light that it returned it radiates above the rooftops and fluctuates between that and there Changing, fascinating and at times even a little let go it's in this way that one percieves it Perfect disc, luminous disc it reminds us [...] of the one who raises its head in the hope of getting up a little bit Transitory, unique, symbolic of some imaginary visions it gives it more of an impression then [...] it delivers them

    It is above everything, (ga?) It is above everything, It is free of everything, It is above everything, It is free of everything, It is above everything,

    The moon is free I believe that radiates above that radiates above the rooftops the moon if free even more than one would believe it it fluctuates between that and these that parts that one never sees it's not important that it returns it reminds us [...] of the one who raises its head in the hope of getting up a little bit Transitory, unique, symbolic of some imaginary visions it gives more of an impression then [...] it delivers them

    eating_for_youon January 14, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
I Can't Go To Sleep
Wu-Tang Clan
This song is written as the perspective of the boys in the street, as a whole, and what path they are going to choose as they get older and grow into men. (This is why the music video takes place in an orphanage.) The seen, and unseen collective suffering is imbedded in the boys’ mind, consciously or subconsciously, and is haunting them. Which path will the boys choose? Issac Hayes is the voice of reason, maybe God, the angel on his shoulder, or the voice of his forefathers from beyond the grave who can see the big picture and are pleading with the boys not to continue the violence and pattern of killing their brothers, but to rise above. The most beautiful song and has so many levels. Racism towards African Americans in America would not exist if everyone sat down and listened to this song and understood the history behind the words. The power, fear, pleading in RZA and Ghostface voices are genuine and powerful. Issac Hayes’ strong voice makes the perfect strong father figure, who is possibly from beyond the grave.
Album art
Blue
Ed Sheeran
“Blue” is a song about a love that is persisting in the discomfort of the person experiencing the emotion. Ed Sheeran reflects on love lost, and although he wishes his former partner find happiness, he cannot but admit his feelings are still very much there. He expresses the realization that he might never find another on this stringed instrumental by Aaron Dessner.
Album art
Head > Heels
Ed Sheeran
“Head > Heels” is a track that aims to capture what it feels like to experience romance that exceeds expectations. Ed Sheeran dedicates his album outro to a lover who has blessed him with a unique experience that he seeks to describe through the song’s nuanced lyrics.
Album art
Page
Ed Sheeran
There aren’t many things that’ll hurt more than giving love a chance against your better judgement only to have your heart crushed yet again. Ed Sheeran tells such a story on “Page.” On this track, he is devastated to have lost his lover and even more saddened by the feeling that he may never move on from this.
Album art
Plastic Bag
Ed Sheeran
“Plastic Bag” is a song about searching for an escape from personal problems and hoping to find it in the lively atmosphere of a Saturday night party. Ed Sheeran tells the story of his friend and the myriad of troubles he is going through. Unable to find any solutions, this friend seeks a last resort in a party and the vanity that comes with it. “I overthink and have trouble sleepin’ / All purpose gone and don’t have a reason / And there’s no doctor to stop this bleedin’ / So I left home and jumped in the deep end,” Ed Sheeran sings in verse one. He continues by adding that this person is feeling the weight of having disappointed his father and doesn’t have any friends to rely on in this difficult moment. In the second verse, Ed sings about the role of grief in his friend’s plight and his dwindling faith in prayer. “Saturday night is givin’ me a reason to rely on the strobe lights / The lifeline of a promise in a shot glass, and I’ll take that / If you’re givin’ out love from a plastic bag,” Ed sings on the chorus, as his friend turns to new vices in hopes of feeling better.