In regards to the meaning of this song:
Before a live performance on the EP Five Stories Falling, Geoff states “It’s about the last time I went to visit my grandmother in Columbus, and I saw that she was dying and it was the last time I was going to see her. It is about realizing how young you are, but how quickly you can go.”
That’s the thing about Geoff and his sublime poetry, you think it’s about one thing, but really it’s about something entirely different. But the lyrics are still universal and omnipresent, ubiquitous, even. So relatable. That’s one thing I love about this band. I also love their live performances, raw energy and Geoff’s beautiful, imperfectly perfect vocals. His voice soothes my aching soul.
苦痛重ねた日々苦痛重ねた日々 固めてアスファルトに (ウメテ)
毒の花が咲き乱れて 十字を斬り祈れば
平和主義者の白い mask この手に取って (コワセ)
右へ習え 縛られた廢人達 (ゾロゾロ)
ムチで打たれる毎日なら 首生掴み
破壊主義者の黒い mask この手に取って (カブレ)
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
右目 左目 右手 左手 右足 左足 (クビ)
骨 汗 涙 血液 呼吸 神経 脳も (ズタズタ)
麻痺するまで飲まし続け ヒルを飲ませて
夢を断ち切られて生きてく独裁主義に (クルエ)
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
羽を広げてみようアルミの羽
鬼の居ぬ間に地面に早く落ちよう
羽を広げてみよう崩れゆく夢
叶わぬ夢地面に 早く散りばめ
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
羽を広げてみようアルミの羽
鬼の居ぬ間に地面に早く落ちよう
羽を広げてみよう崩れゆく夢
叶わぬ夢地面に 早く散りばめ
毒の花が咲き乱れて 十字を斬り祈れば
平和主義者の白い mask この手に取って (コワセ)
右へ習え 縛られた廢人達 (ゾロゾロ)
ムチで打たれる毎日なら 首生掴み
破壊主義者の黒い mask この手に取って (カブレ)
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
右目 左目 右手 左手 右足 左足 (クビ)
骨 汗 涙 血液 呼吸 神経 脳も (ズタズタ)
麻痺するまで飲まし続け ヒルを飲ませて
夢を断ち切られて生きてく独裁主義に (クルエ)
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
羽を広げてみようアルミの羽
鬼の居ぬ間に地面に早く落ちよう
羽を広げてみよう崩れゆく夢
叶わぬ夢地面に 早く散りばめ
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
Sweet life, mad life, last life, brain crash
羽を広げてみようアルミの羽
鬼の居ぬ間に地面に早く落ちよう
羽を広げてみよう崩れゆく夢
叶わぬ夢地面に 早く散りばめ
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Standing On The Edge Of Summer
Thursday
Thursday
Mental Istid
Ebba Grön
Ebba Grön
This is one of my favorite songs. https://fnfgo.io
Gentle Hour
Yo La Tengo
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version.
Great version of a great song,
Head > Heels
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Head > Heels” is a track that aims to capture what it feels like to experience romance that exceeds expectations. Ed Sheeran dedicates his album outro to a lover who has blessed him with a unique experience that he seeks to describe through the song’s nuanced lyrics.
American Town
Ed Sheeran
Ed Sheeran
Ed Sheeran shares a short story of reconnecting with an old flame on “American Town.” The track is about a holiday Ed Sheeran spends with his countrywoman who resides in America. The two are back together after a long period apart, and get around to enjoying a bunch of fun activities while rekindling the flames of their romance.
anyone got the english translation for this? This sounds freaking chaotic and scary =D