21 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A

Zakuro (English) Lyrics

I screamed out your name
even my voice will probably never reach you
but you know, now I'm ok with that.
some day in my heart you'll be...

I'll dream tonight, dreams of you.
because of that letter I put under my pillow
my dreams are too cruel, my breath is cut off
i always painfully awaken at four in the morning

time is too long
time is too painful
the dreams don't stop
love freezes to death
on a cold night
on this long night

my consciousness splintered and powdered
memories scattered about
holding your ring so tightly that my tears wet the pillow

so i couldn't hear it, i blocked my ears to your voice
one more scar added to my wrist
melting into the wound... you

i am breaking burning the letter its reduced to ash
i am breaking destroy my heart its reduced to ash
i am breaking losing you i love you.
21 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

This is one of Dir en grey's best songs in my opinion. This song is about how Kyo misses and still loves his fiance, who left him.

Back in La:sadies days, Kyo wanted La:sadies become a more famous band. Kiseki did not however. So, they agrued about it, and at that time Kyo was engaged to a woman. That woman left Kyo, and went off with Kiseki, when Kiseki left La:saides.

Dir en grey was made after that, Ever since that day, Kyo told himself that he wouldn't make songs which were happy or cheerful.

....Or at least, that's what I believe...

Kisaki*

Your right but what I read that he was also back stabbed frequently and people were messing with his emotions so much that he lost faith in people, which is something me and Kyo have in common. But yeah all of these bad experiences with people made him say that there are no happy endings in life or any positive things in life period. Since then his lyrics have been dark, twisted and sad.

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

"I screamed out your name even my voice will probably never reach you" Is there meant to be a though in there? After even. Sounds better as "Even though my voice.." Yeah. o.o

You have to remember that most of Dir en Grey's music is written and sung in the Japanese language, so in English where you would normally see "though", you wouldn't see it in most translations.

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

Wow, I'm suprised that there's only one other comment on this besides my own. This song is amazing, especially the Blitz 5 Days performance. Kyo put so much power and emotion into the song at Blitz

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

another sad song by Kyo... Kyo you truly know how to make deep connection's with your lyrics...One day may my poetry become as great and powerful as your's ='(

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

another sad song by Kyo... Kyo you truly know how to make deep connection's with your lyrics...One day may my poetry become as great and powerful as your's ='(

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

despite all the pain you've caused me, I can't hate you..

I can relate so much to this song It's scary

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

This is such a great torch song near the end... Even so.. can't help but think of mine. no sence wallowing in the past though.. I've let go of the part of my soul that resembles this song, but I still watch it from afar.

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

Very Dir en grey song makes no sense, but at the same time, makes sense. It so doesnt make any sense, but at the same time it does!!!! AH!

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

for the first line I think 'I screamed for you, but you're not here to here me' could be a better translation. I'm not sure though. also 'melting into the wound... you' could also be 'Becoming the wound...my darling' Anata is a familier term often used by couples, it could be translated to darling, so everything Kyo's used 'anata' as 'you' could also be 'darling'

Maybe that makes more sense.

This song makes me cry. The live from Blitz 5 days is amazing. tears me up every time.

Cover art for Zakuro (English) lyrics by Dir En Grey

i think this song is maybe about how someone was supposed to marry someone else, but for whaetever reason it never happened. "holding your ring so tightly that my tears wet the pillow" the ring could be a wedding ring.

You are right. He was engaged and his fiance cheated on him with his best friend, ending the engagement. So the pain and emotion he shows when he sings this song live, all the tears, it's all real for him..not just to put on a show for the fans.

She ran off with Kisaki. Anyone with half a brain and has ANY idea of who Kyo is, will also know who Kisaki is.

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...