"La Vie En Rose" as written by Mack David and Louiguy,....
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
La la, la la, la la
La la, la la, ah la
La la la la


Lyrics submitted by weezerific:cutlery

"La vie en rose" as written by Louis Guglielmi Edith Piaf

Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, BEUSCHER ARPEGE

Lyrics powered by LyricFind

La Vie En Rose song meanings
Add your thoughts

10 Comments

sort form View by:
  • +1
    General CommentActually, the posted lyrics are wrong, it's suposed to be "des yeux qui font baisser les miens" so it's "baisser", not "baiser".
    It meens "eyes that make me lower mine", or rather "eyes that make me lower my gaze"
    cherry_kiss14on July 25, 2009   Link
  • 0
    General CommentAwesome song... It's about a woman who describes the man she loves and who loves her. Such romantic songs can only be written in french.
    Herforderon August 21, 2007   Link
  • 0
    General CommentIn English...

    Hold me close and hold me fast
    The magic spell you cast
    This is la vie en rose
    When you kiss me, Heaven sighs
    And though I close my eyes
    I see la vie en rose
    When you press me to your heart
    I'm in a world apart
    A world where roses bloom
    And when you speak
    Angels sing from above
    Every day words
    Seem to turn into love songs
    Give your heart and soul to me
    And life will always be
    La vie en rose
    I thought that love was just a word
    They sang about in songs I heard
    It took your kisses to reveal
    That I was wrong, and love is real
    Hold me close and hold me fast
    The magic spell you cast
    This is la vie en rose
    When you kiss me, Heaven sighs
    And though I close my eyes
    I see la vie en rose
    When you press me to your heart
    I'm in a world apart
    A world where roses bloom
    And when you speak
    Angels sing from above
    Every day words
    Seem to turn into love songs
    Give your heart and soul to me
    And life will always be
    La vie en rose
    _meandthemajoron November 19, 2007   Link
  • 0
    General Comment^ Ok, that's the English version, not the translation.
    I love this song, so dreamy.
    bellsformeon December 19, 2007   Link
  • 0
    General CommentENGLISH TRANSLATION:

    Seeing who kiss mine
    A laugh is lost on her mouth,
    Here is the portrait without refinishing
    From my own man

    When he takes me in his arms
    He speaks to me every down,
    I see la vie en rose.

    He tells me of the words of love,
    Words everyday
    And it gives me something.

    He joined in my heart
    A share of happiness
    Of which I know the cause.

    He is for me. Moi for him
    In life,
    He said to me, swear to a life.

    And as I see
    So I feel inside me
    My Beating Heart

    Some nights of love no longer an end
    A great happiness that takes its place
    Des enuis the sadness, phases
    Heureux, a happy death.

    When he takes me in his arms
    He speaks to me every down,
    I see la vie en rose.

    He tells me of the words of love,
    Words everyday
    And it gives me something.

    He joined in my heart
    A share of happiness
    Of which I know the cause.

    It's up to me. Moi for you
    In life,
    He said to me, swear to a life.

    And as I see
    So I feel inside me
    My Beating Heart
    Queenofspainon February 24, 2008   Link
  • 0
    General CommentMeandthemajor demonstrated that love songs can also be written in English!(Although I prefer Madame Piaf's version in this case!)
    Michel3on October 11, 2008   Link
  • 0
    General CommentDoes anyone know why she isn't "heureuse" a en mourir?
    Michel3on October 11, 2008   Link
  • 0
    General Comment wordle.net/show/wrdl/4245622/…"
    title="Wordle: La Vie en Rose">
    Planets89on October 15, 2011   Link
  • -1
    General Commentthose english lyrics are still wrong. these are infinitely more accurate. here ya go:

    --------------------------------------
    Those eyes that makes kisses with mine
    A laugh that loses itself on his mouth
    Here is the untouched up picture
    Of the man who belongs to me

    When he takes me in his arms,
    He talks to me very softly
    I see La Vie en Rose

    He says to me words of love
    These words everyday
    And this does something to me

    He entered in my heart
    A part of happiness
    Of which I know the cause

    It’s him for me. Me for him
    In this life
    He told me that, he swore it for life

    And ever since I noticed that
    I felt
    My heart beating

    Nights of love to no longer finishing
    A great happiness takes its place
    Sorrowful problems, phases,
    Happy, happy until death

    When he takes me in his arms,
    He talks to me very softly
    I see La Vie en Rose

    He says to me words of love
    These words everyday
    And this does something to me

    He entered in my heart
    A part of happiness
    Of which I know the cause

    It’s you for me, me for you
    In this life
    He said that to me, swore it for life

    And ever since I noticed that
    I felt
    My heart beating
    two tone beaton April 05, 2008   Link
  • -2
    General CommentA l'homme auquel j'appartiens ...

    A Rose-Colored Life

    Eyes which (make love to) (kiss) mine,
    A laugh that is lost from his mouth,
    This is the portrait, without retouching,
    Of the man to whom I belong.

    When he takes me in his arms,
    He speaks to me so (low) (softly),
    I see life rose-colored.

    He tells me words of love,
    The words of (every day) (day-to-day),
    And that just does something to me!

    He has come into my heart,
    One part of happiness,
    Of which I can understand the cause.

    It’s him for me, me for him,
    throughout life.
    He said it to me, he has sworn it for life!

    And ever since I've realized it,
    Well, I can feel inside of me
    my heart, which is beating.

    The nights of love are never more to end
    (A great contentment) (The good times) that take(s) the place
    of (boredom) (troubles), sorrows, phases...
    Happy, happy until (the end) (dying)!

    When he takes me in his arms,
    He speaks to me so (low) (softly),
    I see life rose-colored.

    He tells me words of love,
    The words of (every day) (day-to-day),
    And that just does something to me!

    He has come into my heart,
    One part of happiness,
    Of which I can understand the cause.

    It’s you for me, me for you,
    throughout life.
    He said it to me, he has sworn it for life!

    And ever since I've realized it,
    You see, I can feel inside of me
    my heart, which is beating.
    MsSparrowon August 03, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain