Just one more night
One more score
Another question in my mind,
can't take no more

Kissing the tears form my face as
they fall
To the ground in silence
in twilight and faded time
Spirits cold, with no love
Bells ring a lonely chime
Candle fires
These lit dreams can't burn alone

Winds of change bring songs
upon my memory
An empty heart and soul
intoxicates me
This darkened page orchestrates
my final destiny
Not knowing what,
what tomorrow will bring

From within the mirrors eyes
I'm forced to run away and hide
I feel those mystic eyes subside
And leave my blind
Through passages in time
A prisoner locked behind the door
Lonely roses slowly wither and die

I can't escape this captive misery
Heart stone cold, under supremacy
Thrown into a raging sea of tyranny

Life's vile walls have tangled me in threads
Eternally caught in my futures threads
Play the violent strings of my symphony

Transcend the absence of this fantasy
Just another vision
Washed away with the tide
No place for forgotten ones
I cannot deny
What lies beyond, beyond this fantasy

From within the mirrors eyes
I'm forced to run away and hide
I feel those mystic eyes subside
And leave my blind
Through passages in time
A prisoner locked behind the door
Lonely roses slowly wither and die


Lyrics submitted by Fistan

Candlelight Fantasia Lyrics as written by Michael James Romeo Michael Pinnella

Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.

Lyrics powered by LyricFind

Candlelight Fantasia song meanings
Add Your Thoughts

10 Comments

sort form View by:
  • +1
    General Comment

    By Thomas Miller(band member) – Candlelight Fantasia is about a composer of music who lives in a world that doesn’t relate to or appreciate his art. We don’t want to elaborate too much, it is up to the listener to create and paint his own picture of the general concept from these lyrics.

    Idanon June 12, 2002   Link
  • +1
    General Comment

    Wow. I never would have interpreted it that way. I never attached such specific meaning to it--I thought it was another beautifully dark song about unfulfilled longing and the anguish of being strung along by destiny.

    Lunetiaon October 12, 2002   Link
  • +1
    General Comment

    I took bits and pieces of a few peoples interpretations to summarize it into one interpretation here:

    Candlelight Fantasia is about a composer of music who lives in a world that doesn’t relate to or appreciate his art. This song tells the story of how many artists like painters, musicians & poets (ie - Mozart, Nick Drake, Elliot Smith, Jeff Buckley, etc.) often live in solitude and aren't truly appreciated till after they have died. The song describes how these talented souls face lives of emptiness & vanity; prisoners to a life in which they die with no real glory or recognition (till after they have passed on). This song could also describe anyone in general who feels like they will undoubtedly die with no real accomplishment or glory.

    EternalTearsOfSorrowon December 12, 2017   Link
  • 0
    General Comment

    Fantasía a luz de las velas

    Es otra noche más que culmina, no soporto otra interrogante en mi cabeza, En mi rostro descienden y resbalan lágrimas silenciosas, hasta el suelo.

    En el ocaso y en momentos amargos, los espíritus vuelan, sin amor; Campanas cantan una melodía solitaria; se encienden las velas Y estos sueños visionarios no logran consumirse solos.

    Vientos de cambio traen canciones a mi memoria, Un corazón vacío y un alma me embriagan, Este episodio obscuro construye mi destino final, Sin saber lo que el mañana me deparará.

    De las miradas reflejadas debo huir y esconderme, Aquellos ojos místicos se cierran y me cegan; Con el pasar del tiempo un prisionero encerró detrás de la puerta rosas solitarias que lentamente se marchitan y mueren.

    No logro escapar de esta cautiva infelicidad, Corazón sin sentimientos, en supremacía; Derrocha un mar violento de tiranía, La vida tiene muros despreciables que me han encerrado por siempre, En sus paredes, en mi prisión eterna; Toca las cuerdas intensas de esta sinfonía.

    Olvida esta fantasía, Es sólo otra visión que se lleva la marea, Los olvidados nadie recordará, Aunque no puedo negar lo que hay detrás, Detrás de esta utopía.

    Qué canción, ésta es mi humilde traducción al español. Pese a que en ella no rescató el valor rítmico y sonoro, intento hacerlo mejor posible para ser fiel en lo que quiere expresar el autor. No obstante, casi nunca se puede expresar todo lo que siento con palabras, la inspiración a veces proviene de lo incomprensible; por tanto, inexplicable. Soy de la idea que si una canción te toca en alma, debes traducirla, para no sólo entenderla, sino que amarla por siempre. Es triste, pero verdadera. Muchos artistas del ámbito que sean (músicos, poetas, pintores, ets.) subvalorados. No entiendo eso de esperar a que se muera uno de ellos para darse cuenta lo que valen. Si contasemos cuantos de ellos y ellas han sido recordados después de muertos habría más personas de la que sobreviven por intentos de asesinato. Aunque creo un artista necesita a veces, no siempre, un poco de inspiración en la soledad y el olvido. Es como si nos sintiesemos desolados y arrojados en un mundo opacado por la vanidad y insoportable tristeza de vivir anclados en la inconsecuencia perpetua, de morir atados sin pena ni gloria.

    azathothvurfon May 20, 2004   Link
  • 0
    General Comment

    azathvurf....why are you speaking in SPANISH? It seems really interesting what you`re saying so please translate!

    dylanrockson March 31, 2005   Link
  • 0
    General Comment

    and he was saying....?

    -ElBarto-on December 11, 2005   Link
  • 0
    General Comment

    I'm Aza I lost my password duhh

    XD

    so I created this new account Cris


    Qué canción, ésta es mi humilde traducción al español. Pese a que en ella no rescató el valor rítmico y sonoro, intento hacerlo mejor posible para ser fiel en lo que quiere expresar el autor. No obstante, casi nunca se puede expresar todo lo que siento con palabras, la inspiración a veces proviene de lo incomprensible; por tanto, inexplicable. Soy de la idea que si una canción te toca en alma, debes traducirla, para no sólo entenderla, sino que amarla por siempre.

    Es triste, pero verdadera. Muchos artistas del ámbito que sean (músicos, poetas, pintores, etc.) subvalorados. No entiendo eso de esperar a que se muera uno de ellos para darse cuenta lo que valen. Si contásemos cuantos de ellos y ellas han sido recordados después de muertos habría más personas de la que sobreviven por intentos de asesinato.

    Aunque creo que un artista necesita a veces un poco de inspiración en la soledad y el olvido.

    Es como si nos sintiésemos desolados y arrojados en un mundo opacado por la vanidad y insoportable tristeza de vivir anclados en la inconsecuencia perpetua, de morir atados sin pena ni gloria.


    Agreeing with what YtseJam said I translate myself:

    What a song. I translated into Spanish. It’s quite difficult to achieve its rhythm and metrics. I did my best to express what the author says. However, I consider impossible the idea of translating in words everything you feel. Usually, inspiration comes from the unknown, so untranslated. In my viewpoint if a song touches my soul, I must translate it immediately in order to hold my love forever of it instead of being able to read it in my native language.

    It’ sad but it tells a never-ending truth: many artists like painters, musicians, poets are/were and will be underrated (Mozart, Nick Drake, Elliot Smith, Jeff Buckley, etc.). I cannot stand the idea of talented people being famous or appreciated after they die. They are an unknown population as the number of people who have survive of an attemp of murder.

    Notwithstanding, I think every artist needs to be isolated and feel solitude for achieving inspiration, a moment of truth.

    The song portrait how humans are devastated and throw by God to a dark world filled with emptiness, vanity, we prisoners in an unbearable life and how we die with no glory and recognition. Everyone seeks recognition not fame.

    PS. Correct my english, if possible.

    =)

    crisguerraon February 15, 2007   Link
  • 0
    General Comment

    Lunetia nailed it. Not bad lyrically for a band who normally writes lyrics about mythology.

    Lateralus518on August 15, 2007   Link
  • 0
    General Comment

    Life's vile walls have tangled me in "webs" i think Eternally caught in my futures threads. Play the violent strings of my symphony.

    JucaOPastoron September 26, 2010   Link
  • -1
    General Comment

    He's speaking (typing, actually) spanish because he wants to. =P I understand spanish (being from a spanish-speaking country myself), and I completly agree with his point of view, which I find quite deep and professional.

    Shadowbitchon June 16, 2005   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
Standing On The Edge Of Summer
Thursday
In regards to the meaning of this song: Before a live performance on the EP Five Stories Falling, Geoff states “It’s about the last time I went to visit my grandmother in Columbus, and I saw that she was dying and it was the last time I was going to see her. It is about realizing how young you are, but how quickly you can go.” That’s the thing about Geoff and his sublime poetry, you think it’s about one thing, but really it’s about something entirely different. But the lyrics are still universal and omnipresent, ubiquitous, even. So relatable. That’s one thing I love about this band. I also love their live performances, raw energy and Geoff’s beautiful, imperfectly perfect vocals. His voice soothes my aching soul.
Album art
The Night We Met
Lord Huron
This is a hauntingly beautiful song about introspection, specifically about looking back at a relationship that started bad and ended so poorly, that the narrator wants to go back to the very beginning and tell himself to not even travel down that road. I believe that the relationship started poorly because of the lines: "Take me back to the night we met:When the night was full of terrors: And your eyes were filled with tears: When you had not touched me yet" So, the first night was not a great start, but the narrator pursued the relationship and eventually both overcame the rough start to fall in love with each other: "I had all and then most of you" Like many relationships that turn sour, it was not a quick decline, but a gradual one where the narrator and their partner fall out of love and gradually grow apart "Some and now none of you" Losing someone who was once everything in your world, who you could confide in, tell your secrets to, share all the most intimate parts of your life, to being strangers with that person is probably one of the most painful experiences a person can go through. So Painful, the narrator wants to go back in time and tell himself to not even pursue the relationship. This was the perfect song for "13 Reasons Why"
Album art
Bron-Y-Aur Stomp
Led Zeppelin
This is about bronies. They communicate by stomping.
Album art
Mountain Song
Jane's Addiction
Jane's Addiction vocalist Perry Farrell gives Adam Reader some heartfelt insight into Jane’s Addiction's hard rock manifesto "Mountain Song", which was the second single from their revolutionary album Nothing's Shocking. Mountain song was first recorded in 1986 and appeared on the soundtrack to the film Dudes starring Jon Cryer. The version on Nothing's Shocking was re-recorded in 1988. "'Mountain Song' was actually about... I hate to say it but... drugs. Climbing this mountain and getting as high as you can, and then coming down that mountain," reveals Farrell. "What it feels to descend from the mountain top... not easy at all. The ascension is tough but exhilarating. Getting down is... it's a real bummer. Drugs is not for everybody obviously. For me, I wanted to experience the heights, and the lows come along with it." "There's a part - 'Cash in now honey, cash in Miss Smith.' Miss Smith is my Mother; our last name was Smith. Cashing in when she cashed in her life. So... she decided that, to her... at that time, she was desperate. Life wasn't worth it for her, that was her opinion. Some people think, never take your life, and some people find that their life isn't worth living. She was in love with my Dad, and my Dad was not faithful to her, and it broke her heart. She was very desperate and she did something that I know she regrets."
Album art
American Town
Ed Sheeran
Ed Sheeran shares a short story of reconnecting with an old flame on “American Town.” The track is about a holiday Ed Sheeran spends with his countrywoman who resides in America. The two are back together after a long period apart, and get around to enjoying a bunch of fun activities while rekindling the flames of their romance.