2 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Infinita Tristeza Lyrics
"Infinita Tristeza"
Ljudi vseh stran i kantinentov!
Tsherez neskal'ko minut magutshi
kasmitsheski karavi' unecët menja
v dalëkie prastor'i vselennoi
Ja isl'ital Val'shae stshast'e
V'it' pere'im v kasmose, vstupit'
adin na adin
V nev'ival'i paedinak s priradoi
Chers amis, proches ou lointains
Habitants de touts les pays y touts les continents
Dans quelques minutes Un puissant vaisseau
cosmique m'emportera loin dans l'espace
Infinita tristeza... infinita tristeza...
Infinita tristeza... infinitatristeza...
Infinita tristeza...
Permanece a la escucha
Gavorit Maskva...
Une puissance mesmo-cosmic
m'emportera loin dans
l'espace J'ai peine a
decrire ce que j'eprouve
Mais il me semble que j'ai
vecu toute ma vie dans
l'attente de ce moment la J'ai
vraiment le sentiment
d'engager un combat sans
precedent avec la nature,
Le moral est bon, je poursuis le vol,
Tout va bien
[Boy:] Mama...?
[Mum:] Qué?
(Señor presidente)
[Boy:] Puedo tener Hijos?
[Mum:] Ahora no porque tienes siete años
(Señor presidente)
[Mum:] Pero los tendra cuando seas mayor y te cases
[Boy 2:] Quién tiene antes el niño, la madre o el padre
[Mum:] El padre pone la semilla como te he dicho,
y la madre pone la tierra
en que esa semilla hara la flor.
[Boy:] Y quién es la flor?
[Mum:] Tu
[Boy:] Por qué no crecen los niños dentro de los papas?
Yo ya estoy deseando tener niños, y tu Quique?
[Quique:] Oh Yo no...
[Boy:] Y tu Quique... y tu quique
(El médico del pueblo)
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
Yo siempre estare a tu lado
(El médico del pueblo)
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Solo quererse mucho
[Boy:] Y tu Quique...? Y tu Quique...?
[Mum:] Solo quererse mucho
[Boy:] Yo siempre estaré a tu lado
[Boy:] Oye Mama! Puedo tener niños ya?
(Siete cincuenta y siete
el médico del pueblo. Siete cincuenta y siete
el médico del pueblo.
artritis, asma, diabetes, impotencias)
(Hoy tenemos la oportunidad
de dirigirnos a todos los niños
Es un momento muy importante, definitivo
Revelaros el secreto mas grande de la humanidad
La verdad sobre el nacimiento de los niños)
(Mitad y mitad es suficiente)
(Radio mano papachango)
(Nos hemos decidido a revelaros este misterios
porque no consideramos justo el que vosotros
grandes y verdaderos amigos de lo autentico
os sintais engañados
no ya por vuestros padres, naturalmente
sino por otras opiniones ignorantes
( ignorantes ignorantes ignorantes...)
[Boy:] Y qué tienen que hacer el padre y la
madre para tener niños
[Mum:] Solo quererse mucho.
Yo siempre estare a tu lado.
Solo quererse mucho. Yo siempre estare a tu lado.
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Quique:] Como vivimos dentro de ti?
[Mum:] Pues como la luz vive en su lampara
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] O el agua dentro del vaso es como si
quisiera ver el interior de un corazón
(Radio mano papachango)
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Chorus:] Que hora son mi corazón?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Chorus:] Que hora son mi corazón
[Mum:] Yo siempre siempre estare a tu lado
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Chorus:] Que hora son mi corazón?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado...
yo siempre estare a tu lado
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Man:] Debemos matenernos ... al aire?
(Radio M)
[Man:] es la señal, los tiranos vienen hacia aka
No estamos listos para ello
tendremos que hacer halgo
[Pregonero:] Proxima estacion
[Woman:] Esperanza: avenida de la paz
Tsherez neskal'ko minut magutshi
kasmitsheski karavi' unecët menja
v dalëkie prastor'i vselennoi
V'it' pere'im v kasmose, vstupit'
adin na adin
V nev'ival'i paedinak s priradoi
Habitants de touts les pays y touts les continents
Dans quelques minutes Un puissant vaisseau
cosmique m'emportera loin dans l'espace
Infinita tristeza... infinitatristeza...
Infinita tristeza...
m'emportera loin dans
l'espace J'ai peine a
decrire ce que j'eprouve
Mais il me semble que j'ai
vecu toute ma vie dans
l'attente de ce moment la J'ai
vraiment le sentiment
d'engager un combat sans
precedent avec la nature,
Le moral est bon, je poursuis le vol,
Tout va bien
[Mum:] Qué?
(Señor presidente)
[Boy:] Puedo tener Hijos?
[Mum:] Ahora no porque tienes siete años
(Señor presidente)
[Mum:] Pero los tendra cuando seas mayor y te cases
[Boy 2:] Quién tiene antes el niño, la madre o el padre
[Mum:] El padre pone la semilla como te he dicho,
y la madre pone la tierra
en que esa semilla hara la flor.
[Boy:] Y quién es la flor?
[Mum:] Tu
[Boy:] Por qué no crecen los niños dentro de los papas?
Yo ya estoy deseando tener niños, y tu Quique?
[Quique:] Oh Yo no...
[Boy:] Y tu Quique... y tu quique
(El médico del pueblo)
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
Yo siempre estare a tu lado
(El médico del pueblo)
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Solo quererse mucho
[Boy:] Y tu Quique...? Y tu Quique...?
[Mum:] Solo quererse mucho
[Boy:] Yo siempre estaré a tu lado
[Boy:] Oye Mama! Puedo tener niños ya?
el médico del pueblo. Siete cincuenta y siete
el médico del pueblo.
artritis, asma, diabetes, impotencias)
de dirigirnos a todos los niños
Es un momento muy importante, definitivo
Revelaros el secreto mas grande de la humanidad
La verdad sobre el nacimiento de los niños)
porque no consideramos justo el que vosotros
grandes y verdaderos amigos de lo autentico
os sintais engañados
no ya por vuestros padres, naturalmente
sino por otras opiniones ignorantes
( ignorantes ignorantes ignorantes...)
[Boy:] Y qué tienen que hacer el padre y la
madre para tener niños
[Mum:] Solo quererse mucho.
Yo siempre estare a tu lado.
Solo quererse mucho. Yo siempre estare a tu lado.
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Quique:] Como vivimos dentro de ti?
[Mum:] Pues como la luz vive en su lampara
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] O el agua dentro del vaso es como si
quisiera ver el interior de un corazón
(Radio mano papachango)
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Chorus:] Que hora son mi corazón?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Chorus:] Que hora son mi corazón
[Mum:] Yo siempre siempre estare a tu lado
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Chorus:] Que hora son mi corazón?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado...
yo siempre estare a tu lado
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
[Man:] Debemos matenernos ... al aire?
(Radio M)
[Man:] es la señal, los tiranos vienen hacia aka
No estamos listos para ello
tendremos que hacer halgo
[Pregonero:] Proxima estacion
[Woman:] Esperanza: avenida de la paz
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
"Infinita Tristeza"
Ljudi vseh stran i kantinentov! Tsherez neskal'ko minut Magutshi kasmitsheski karavi' Unecët menja v dalëkie prastor'i vselennoi.
Chers amis, lointains outre proches Habitants de touts les pays et touts les continents (Infinita tristeza...) dans quelques minutes (Infinita tristeza...) un puissant vaisseau cosmique M'emportera loin dans l'espace, (infinita tristeza...) J'ai peine a decrire ce que j'eprouve, (infinita tristeza...) Mais il me semble que j'ai vecu toute ma vie Dans l'attente de ce moment la, (Permanece a la escucha).
Ja isl'ital Val'shae stshast'e V'it' pere'im v kasmose, Vstupit' adin na adin V nev'ival'i paedinak s priradoi.
J'ai vraiment le sentiment d'engager Un combat sans precedent avec la nature. (Infinita tristeza, infinita tristeza...) (Infinita tristeza, infinita tristeza... infinita tristesza).
Le moral est bon, Je poursuis le vol, Tout va bien...?
(Infinita tristeza, infinita tristeza... infinita tristesza) (...Infinita tristeza, infinita tristeza).
Gavorit Maskva...
[Niño:] ¿Mamá...? [Mamá:] ¿Qué? (señor presidente) [Niño:]¿Puedo tener hijos? [Mamá:] Ahora no porque tienes 7 años (les habla presidente) [Mamá:] Pero los tendrás cuando seas mayor y te cases [Quique:] ¿Quién tiene antes el niño, la madre o el padre? [Mamá:] El padre pone la semilla como te he dicho, Y la madre pone la tierra en que esa semilla hará nacer la flor. [Niño:]¿Y quién es la flor? [Mamá:] Tu [Niño:]¿Por qué no crecen los niños dentro de los papás? ...Yo ya estoy deseando tener niños, ¿y tu Quique? [Quique:] ¡Ay, yo no...! [Niño:] ¿Y tu Quique, y tu Quique? (el médico del pueblo) ¿...y tu Quique? [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado, yo siempre estaré a tu lado, (El médico del pueblo) [Niño:]¿ Y tu Quique? [Mamá:] Solo quererse mucho [Boy:] ¿Y tu Quique, y tu Quique...? [Mamá:] Solo quererse mucho [Boy:] ¿...Y tu Quique? [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado [Niño:] ¡Oye Mama! ¿Puedo tener niños ya?
(Séptima, siete, cincuenta y siete El médico del pueblo, el médico del pueblo Artritis, asma, diabetes e impotencias...)
Hoy tenemos la oportunidad de dirigirnos a todos los niños, Es un momento muy importante, definitivo... Revelaros el secreto mas grande de la humanidad... La verdad sobre el nacimiento de los niños.
(Mitad y mitad es suficiente) [Radio Mano Papachango]
Nos hemos decidido a revelaros este misterio Porque no consideramos justo el que vosotros, Grandes y verdaderos amigos de lo autentico... Os sintais engañados, no ya por vuestros padres, naturalmente Sino por otras opiniones ignorantes, ignorantes, ignorantes...
[Niño:] ¿Y qué tienen que hacer el padre y la madre para tener niños? [Mamá:] Solo quererse mucho... yo siempre estaré a tu lado, yo siempre estaré a tu lado, [Niño:] ¿Y tu Quique? [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado [Quique:] ¿Cómo vivimos dentro de ti? [Mamá:] Pues como la luz vive en su lámpara [Niño:] ¿Y tu Quique? [Mamá:] O el agua dentro del vaso, es como si quisieras ver el interior de un corazón [Radio Mano Papachango] [Niño:] ¿Y tu Quique? [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado, {¿que horas son, mi corazón?} [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado, {¿que horas son, mi corazón?} [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado, [Niño:] ¿Y tu Quique? [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado, {¿que horas son, mi corazón?} [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado... yo siempre estaré a tu lado [Niño:] ¿Y tu Quique? [Mamá:] Yo siempre estaré a tu lado [Mamá:] ¡Ah, muy mal que termino todo esto!
Debemos mantenernos alerta, [Radio Bemba] Es la señal, dos tiranos vienen hacia acá... No estamos listos para ellos, tendremos que hacer algo (Próxima estación: Esperanza: avenida de la paz).
This song is sick! such a trip