Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Por no llevar papel

Pa' una ciudad del norte
Yo me fui a trabajar
(Como una raya en el mar)
Mi vida la dejé
Entre Ceuta y Gibraltar
(Como una raya en el mar)

Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
(Como una raya en el mar)
Correr es mi destino
Para burlar la ley
(Como una raya en el mar)

I cannot go forward
I cannot return
And the land in front don't want me
Look the land behind me burn
(Como una raya en el mar)

I am stranded on the sea
With an unknown destiny
(Como una raya en el mar)
No home to return to
Nobody waiting for me
(Como una raya en el mar)

Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Para burlar la ley
(Como una raya en el mar)

Perdido en el corazón
De la grande Babylon
(Como una raya en el mar)
Me dicen el clandestino
Por no llevar papel

Lai-larai-la-lai-lai
Lai-larai-lai-lai
Lai-larai-la-lai-lai
Lai-larai-lai-lei

Prr

I cannot go forward
I cannot return
And the land in front don't want me
Look the land behind me burn

We are stranded on the sea
With my whole family
(Como una raya en el mar)
No home to return to
Nobody waiting for me
(Como una raya en el mar)

Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Yo soy el quiebra ley
(Como una raya en el mar)

Oh my gosh (Lai-larai-la-lai-lai)
I am in pain (Lai-larai-lai-lai)
Prr (Lai-larai-la-lai-lai)
(Larai-larai-lai-lai)


Lyrics submitted by Nelly, edited by meaning600

"Clandestino" as written by Jose Manuel Tho Chao

Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Lyrics powered by LyricFind

Clandestino song meanings
Add your thoughts

13 Comments

sort form View by:
  • +3
    General CommentI live with "illegals" in the UK. "Babylon" of course is the the Babylon of corruption in the Book of Revelation, and the Babylon system of the Rastas, but also the Rivers of Babylon, where we sat down and wept, where the Jews were in exile. (The site of Babylon is near Baghdad).

    I always thought the line after africano clandestino was marroquino ilegal - makes a load more sense than marijuana.

    The message is that all those despised asylum-seekers, economic migrants, Gypsies, whatever, are human beings like you.

    God bless the illegals. Your day of freedom is coming.
    jimqukon August 17, 2007   Link
  • +1
    General Commentthis song is pretty much self explanatory. The introduction to the cd and the story that follows.
    Fiveon December 02, 2004   Link
  • +1
    General Commenthe means that he doesnt have any documentation, as in citizenship papers.
    lasension March 24, 2006   Link
  • +1
    General Commentmy favorite song of manu chao!! "perdido en el corazon de la grande babylon" means that he's along lost in the heart of babylon,, you now Babiloniaa Babylon,, the rasta people use "babylon" in order to make reference to big corrupted cities as the antique city Babylon, so he's trying to say that he's living in one of those doom megacities. oO
    Libuloson June 14, 2007   Link
  • +1
    General Commenthe's more generally painting a picture of someone who is persecuted (by laws that the listener is supposed to infer are unjust) and living in the shadows. The tension here is between the authorities or the law and the very human impulse to find a better life.
    When he says "mano Negra clandestina," it's a multifacted statement. It means clandestine black hand literally, but it refers to illegal workers (immigrants, sweatshop workers, etc) whose hidden hands turn the gears of industry. It's also a racial statement, refering to the actual hue of the hands of people of color. Finally, it's a reference to his old band, called Mano Negra.
    Mr.Meon June 16, 2007   Link
  • +1
    General Commentjimguk... marroquino ilegal would make a lot of sense, but i doubt thats what it is for a couple of reasons: i believe that the word for a morrocan native is just "marroquin," with an accent on the i, and furthermore, manu chao is so into slang that i think hed probably use the more common (if less politically correct) 'morro.'
    brain.damageon December 02, 2007   Link
  • +1
    General CommentThe part of "Por no llevar papel" can be translated like as don't have personal documents like an identification or a passport.

    Btw, he sang "Marihuana ilegal", no doubt. I'm a latino, so trust me =P.

    PS: Sorry for the bad english :x.
    Ciegoon June 05, 2008   Link
  • 0
    General Commenti get the general idea, but what does he mean when he talks about babylon?? and what does "para no llevar papel" mean? but dont carry paper?? that must not be right. can someone explain?
    boardersdcon February 27, 2006   Link
  • 0
    General CommentYeah, he es ilegal. But I don't get any of the babylon references in his songs
    mangorifficon April 11, 2007   Link
  • 0
    General CommentAmén
    Libuloson June 22, 2007   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top