1 Meaning
Add Yours
Share
Q&A
Black As The Devil Painteth Lyrics
An artist is what is call'd the self that the brush holdeth -
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?,
O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionlessly it quivereth,
Minding not that my hands are more than apt;
My Muse,
Where is hidden
The blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry,
The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakéd and aëry mountains,
In which the barebreastéd maidens dance to the lay o' midsummer,
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore.
O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow? -
I deem a projection of my Theatre they should be! -
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine -
What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintéd?
The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds,
Unadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood,
The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon -
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave:
«The Devil is as Black as he Painteth» -
O Canvas! wherefore?...
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?,
O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionlessly it quivereth,
Minding not that my hands are more than apt;
My Muse,
The blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry,
The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakéd and aëry mountains,
In which the barebreastéd maidens dance to the lay o' midsummer,
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore.
I deem a projection of my Theatre they should be! -
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine -
What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintéd?
Unadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood,
The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon -
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave:
«The Devil is as Black as he Painteth» -
O Canvas! wherefore?...
Song Info
Submitted by
darklight On Jul 20, 2005
More Theatre of Tragedy
And Then He Falleth
Siren
A Rose For The Dead
Cassandra
Venus – English Translation
I think that this is one of the most wonderful songs and poems ever written. It's extraordinarily delicate, poetic, moving, and meaningful, too.