Bullet to Binary Lyrics
And dying, we reply
"Don't you tell us about your suffering
Look in our eyes, look in our eyes."
Let us be, let us be
Our closeness is such that
Wherever she rests her head
In the softness underneath
She'll feel me
And you will feel me
J'ai change cent foi de nom
Je leverai les yeux a toi
Je n'ai pas d'espoir
You'll feel my breath there
Filling up your lungs
And when you cry
Those aren't your tears but I'm there
Falling down your cheek.
And when you say you love him
Taste me
I'm like poison on your tongue
But when you're tired
If you're quiet
You'll hear me singing you to sleep
i was wondering if anyone knew what the french part means?? this song is awesome though!! i love mewithoutYou, they are so awesome....i saw them at a show the other day and it was so beautiful.
Heey ! I'm french so I can try to translate it . Actually , Aaron made a mistake ^^ but well it's not so bad it means :
Heey ! I'm french so I can try to translate it . Actually , Aaron made a mistake ^^ but well it's not so bad it means :
I will look up to you I have changed ahundred times my name I will look up to you I have no hope (left)
I will look up to you I have changed ahundred times my name I will look up to you I have no hope (left)
Somthing like that ^^
Somthing like that ^^
i saw them the other day at a show with acetroubleshooter and they were tight i never had heard of them they are truly talented and amazing
i can tell you looesly what it translates as (after about 8 years of french class...) I raise my eyes to you I change my name 100 times I raise my eyes to you I have no despair the last part im not sure of, but the rest im pretty confident.
I raise my eyes to you I change the name 100 times I raise my eyes to you I have no thoughts (or hope)
I raise my eyes to you I change the name 100 times I raise my eyes to you I have no thoughts (or hope)
i love them so much...
i would raise my eyes to you i have changed 100 times my name i would raise my eyes to you i have no hope
yeah, what these people are saying the french part translates into, is right.
yeah, what these people are saying the french part translates into, is right.
"I lift up my eyes to you I've changed my name 100 times I lift up my eyes to you I have no hope" directly from the source (mike weiss) in an e-mail mewithoutYou is soooo awesome live :]
this is an amazing band...i saw them a while ago with norma jean, across five aprils, and scarlett....one of the best fucking shows i've ever seen
yeah, there's a typo... it's supposed to be "d'espoir" not "d'spoir"... anyone who takes French knows you don't use " d' " if the following word doesn't start with a vowel... ahh... this song... all their songs... aah...