| Shigi – Shoumei Lyrics | 15 years ago |
|
English A romantic scene With a woman And the buzz of the distant crowd And the ugly streetlights The music kept playing Again and again, all over the town It’s losing its meaning A romantic tragedy The words I can’t say are stuck in a freeze frame Someone laughed, someone looked at me and laughed I can't take in the sadness I floated in the crowd of colourful people The only one who had lost my colour With the twilight pushing me on Body warmth that covers the pain I can't control my urges, I want to sleep My sadness is just beginning I fit truth Into the words I can’t say Let’s all search together For the light hidden in the same darkness Please, before the morning comes I just want to hold your hand On the line between pleasure, fear and loneliness Goodbye, sweet romantic tragedy My final lover Even knowing that our lives will end We don’t even stand up Goodbye Someone laughed, someone looked at me and laughed Sadness danced in my saliva; I spat it out It shows me that it’s proof that the urge I’d been holding back Has reached the end of its life Goodbye In the end |
|
| Shigi – Shiroi Yami Lyrics | 15 years ago |
|
English If the world was pure white, we couldn't be prone to dreaming If there are no demons to conquer Then we can’t put on a pretence of justice If your peace is my evil Then what answer should I give? I don’t know If what’s right to me is warped to you Then what kind of expression should I speak with? If the world was completely free, we’d probably want to be bound It’s good that we have demons to conquer Which means that we can be the ones to put on a pretence of justice Spit out the lonelinesses that each of us has gathered People are always powerless Only your wounds hurt oddly, right? Running and hiding in society Show me those wounds We're alive, so alive it hurts All we need is one light in the darkness If the world was pure white, we couldn't be prone to dreaming If we carry darkness and cry That’ll be the end of our pretence of justice If your peace is my evil You kill and I die I don’t need bland words Scream out, more and more You’re actually a coward, and fragile, and I love that about you |
|
| Shigi – Omoi No Mama Lyrics | 15 years ago |
|
English I hated the sun, which seemed to criticise my depression Uninteresting news about a cold-blooded murder It’s 7:30; I fill myself with caffeine and leave the house A girlfriend who loved me the way I was, with no regrets Good at banter, with eyes that sparkled so much that I almost hated it But sometimes you laughed and said cruel things Crying, screaming My heart is out of control in a way that is really rare for me With my eyes, my heart, on the verge of breaking I touched the moonlit night Coming home in the morning, I walk alone listlessly with a coffee When I think back, I can only think of bad things Things that you would say, things that you would carry I have times when I’m too scared to walk straight too In my bed of sighs, the blanket is heavy with my tears I held back the meaningless words that it seemed like I was just saying to myself Bittersweet, bittersweet Your arms that held me And my heart hurt too much now You’ve pushed me away, just ditch me already We’re similar in a tragic way So I can’t look at you anymore Your swollen eyes Don't cry If warped love heals you If you don’t let go of my heart Let’s watch the doom-and-gloom news and laugh |
|
| Shigi – Kuroi Ame Lyrics | 15 years ago |
|
English I walk, letting my tears evaporate Zombified people cross at a red traffic light And become animals The days go by matter-of-factly in the black and white town Words become weapons and shields A child searching for his mother crosses at a red traffic light And disappears Black rain, a feeling like I’ve been hit by something A sky so brilliant that I wanna cry An accustomed lie, repeating days, an aching scar Don't leave me here People laugh but are actually anxious, thinking “Hold me, hold me” And become unable to sleep Time goes by but I still can’t say goodbye I can’t grow up, I hug my knees alone And burst into tears, looking at the sky The black rain is surely my fault I make a blank face I didn’t tell the truth What did I want to say? You’re the same You laugh, but you’re actually feeling anxious Thinking “I don't know, I don't know, I don't know this stuff!” Black rain, a feeling like I’ve been hit by something A sky so brilliant that I wanna cry An accustomed lie, repeating days, an aching scar Don't leave me here Though I know it's gonna end someday I can't cross at the red traffic light Black rain |
|
| Shigi – Hanarebanare Lyrics | 15 years ago |
|
English I want you to take me away ‘Cause I knew that this world is all lies I don’t want you to cry Even if my feelings are lies Your trembling voice on the other end of the phone All you thought about on lonely nights was me, wasn’t it? I found out About the dirtiness that was too much for me to handle All I can say is excuses But hold My little, really little feelings Though I can’t live without you now Laugh, forgive These feelings that are so inadequate Stare, don’t let go Of a single bit of me Your trembling voice on the other end of the phone Don’t find out About all the happiness in the world other than me Because we’re cowards You and I are both pretending to be confused Actually, it hurt so much that I wanted to cry I’m so little So why can’t I smile properly? Hold me So that I can’t live without you anymore On the way home without another soul in sight Dirty these indescribable feelings Don't laugh About a single bit of me Your trembling voice on the other end of the phone I say these words that are so inadequate To you, only to you |
|
| Shigi – Boku No Taiyou Lyrics | 15 years ago |
|
English I smiled as I thought of you; your eyes that narrow when you smile I don't know the pain in your closed-off heart There’s no way I can say “Tell me, I wanna hold you” Aren’t I a wimp? Will it rain again tomorrow? I feel bittersweet, bittersweet when I think of you What should I do about this feeling? I wanna cry, I wanna cry when you’re not here I want you to hear my shaking voice right now If I could tell you my feelings What should I say? You’ll probably hate me, right? Forget me, forget me, it's okay to forget me So please remember me We're in the same sounds I dream of melting into you like I’m holding you We met in March, a slightly early spring We met at last under the wide sky in Tokyo You are the sun, you are my sun If I get too close, I’ll burn and turn into a gas So I don’t mind being at this distance So you should be yourself, for today and tomorrow, That’s enough I feel bittersweet, bittersweet when I think of you I wanna cry, I wanna cry when you’re not here |
|
| Shigi – Kagayaita Lyrics | 15 years ago |
|
English Although our bodies melded together, our blood did not mix We were always crying alone But now, because we're together we can hold hands And feel the different temperature of each other's body And make our loneliness go away It was always me who assumed that I couldn’t move forward And covered my eyes Hey Our time to run has come Our hearts are leaping Don’t run away from the pain The more pain you suffer, the stronger you get Yeah, dawn grew near I wanna shine Let's go on a journey, with one thing that won't change This road may not necessarily be the right one So I always stop alone But I have to take the next step before I can see anything You said, "Just decide which way is right as you go along" You mustn’t throw this precious thing away In the hard times, just think of it As proof that you’re moving forward Hey Our time to run has come Our hearts are leaping Don’t run away from the pain I realised at dawn That the more pain you suffer, the stronger you get I wanna shine Let's go on a journey, with one thing that won't change The edge of a row of mountains Shines out through the gaps in the buildings The die has already been cast Hey The time has come to take hold Farewell days of perpetual darkness We must have endured the sadness And finally collapsed on the ground Our dirty hands Shone beautifully If we start running together We can take all our pain with us |
|
| Shigi – Ai No Rinkaku Lyrics | 15 years ago |
|
English I think about you, who lost your heart, More than anyone else I’ll tell you Just one important thing You go between happiness and anxiety I wanna take you away, right now Missing someone means that you need them I love you I want to tell you How much you are my light Were you so very lonely that you cried? Did it hurt so very much that you snapped? Listen, from now on let's play a game Where we see how much we can make each other suffer It’s the beginning and yet the end, I believe this The more I think of your heart We don’t need forced words and smiles Let me be by your side I want to teach you The things you taught me Missing someone Just makes your heart ache all the more I want to teach you The things you taught me I want to tell you how much you are my light |
|
| Yui – Feel My Soul Lyrics | 15 years ago |
|
English translation: I got tired of crying. Life doesn't hand out answers. I might wander and stumble, but I can't stop. Let's just believe... You smiled and cried for me, Those acts touched my heart, And healed its aching wounds. I Feel My Soul, Take Me Your Way. Everybody in Life is always searching For that one precious thing. This isn't a coincidence, Nor is it a false love, You're Right, All Right. You're Right, All Right, Scared Little Boy. I trace my steps again and again. I never seem to get anywhere. I hear you whispering to me, And it warms my heart. I Feel My Soul, Take Me Your Way. No, I won't turn back again. I'll find the answers with my own hands. I'm always suffering, but the reason's simple: I want to know my purpose in Life. You're Right, All Right. You're Right, All Right, Scared Little Boy. You comfort me with your soft words, I can't move. I can't see. But you unlock the path before me. I Feel My Soul, Take Me Your Way. Yes, I might be struggling, But I still can go on, even like this. You said "This isn't a coincidence." "This isn't some normal dream." Well, You're Right, All Right. You're Right, All Right. I'm always suffering, but the reason's simple: I want to know the point of happiness. You're Right, All Right. You're Right, All Right, Scared Little Boy. |
|
| Ali Project – Sengoku Girl Lyrics | 15 years ago |
|
English translation: Whether you keep going or turn back Come on, I'll let you pass Because no matter where you go You'll still be trapped in the antlion's pit... On the bleached cotton of your white coat Is a map stained with blood I want to follow it and take advantage of your weaknesses Tear your scaled armor into 100 pieces And let us go now To die glorious deaths with these verdigris petals Swearing loyalty to love And then committing seppuku in betrayal The ones below overcome the ones above And soon, I will be divided Into the appearance of tragedy, a princess going insane! As you hide in the corridor The bloody ceiling pulls on your shadow And the same nightmares drip down into this place It doesn't matter whether we win or lose this war called love You and I are alone and have no choice but to be alone Accepting the sanctions of love And then asking for a suicide assistant when in pain Whether sleeping or awakening, these times are chaotic And soon, you will be overthrown As I shoot crimson lotuses at you From this dark castle tower! Just this once, will you please die? In this war called love It doesn't matter whether you live or die Or even how much you are stabbed Or even the way that you're hit And even these dying breaths Will still not be enough to blame me with The bronze mirror that is joined together with love Is reflecting a divine beast If I commit a double suicide with you We can help each other out in the Pure Land As a couple journeying to the sunny realm of the dead! Once again, will you please die? Whether you keep going or turn back I'll still let you pass Because no matter where you go You'll always be trapped in the antlion's pit... |
|
| Marilyn Manson – 1996 Lyrics | 15 years ago |
| The album "Antichrist Superstar" was realesed in this year. But for the song the year can be changed, it just means that in this year(a specific time) the "desintegrator rises".(just like the story of the album says) | |
| Marilyn Manson – 1996 Lyrics | 15 years ago |
|
A great song, I love the refrain. "I can't believe in the things That don't believe in me Now it's your turn to see misanthropy Anti people now you've gone too far (Here's your) antichrist superstar" He said very short with it his position to religion, and what he thinks about it. And the story of the album reaches a high point here. |
|
| Akira Yamaoka – O.R.T. Lyrics | 15 years ago |
|
This Song was made with Mary Elizabeth McGlynn for the PlayStation Portable game Silent Hill Origins. The Song is played in the beginning of the game, and when I first listened to it, walking through the fog of silent hill, i was sure the game will be great. And it really was great, even when I played it a second time ;) |
|
| Shiina Ringo – Yattsuke Shigoto Lyrics | 15 years ago |
|
A translation to this song: Every day a strong adversary attacks Chasing after the ringing phone, all I want is a feeling of peace They call it an expressway traffic jam but it’s more like a slowway. Obeying logic which conflicts with the truth Nothing can hold my interest; not much upsets me What day was today anyway? It’s not really an issue. ...Ah, I just wanna be hurt. The more interest and motivation it takes away, the more I fit the mold. Or perhaps I’ll do my job through copulation... am I planning this out? Control me, it’s so fucking tedious. When is the last train on the Ginza line? It’s not really an issue. ...Ah, I just wanna be a machine. Tell me, what does it mean to love? I can’t remember. |
|
| Shiina Ringo – Shuukyoo Lyrics | 15 years ago |
|
The translation to this song: Shuukyoo/Religion Someone please give me a tasty sweet. What I really desire is poison. You know I’m only kidding. If possible I’d prefer the sweets, because I think about drinking tea. I don’t mind the cavities. “stand” “shoot” “even torn to pieces worship to the end” “don’t let the sickness in” “don’t hate” “throw it up” “spit it out “ “even if you’re dragging walk on” “don’t look back” Colors No matter where I go I can’t find just the right cup. How is that possible when day by day there are more roads and buildings? Take a gander at the absurdity of a bottle you just can’t seem to get to the bottom of. The seasons seem to go by so quickly the flowers bloom and call the bees to them. and it goes on like this repeatedly always bearing fruit and wilting soon afterwards “stay” “lay down” “Even if you don’t understand, worship until the end” “don’t let the sickness in” “don’t hate” “take a look” “take a whiff” “even if it’s unpleasant, have a taste” “prepare yourself” Mellow No matter how long we search, we’re no closer to winning the suit for longevity. Why, when we all know that dignity is beautiful, do we satirize the reasoning of an animal who admits their loss in tears. Ah, a passing shower, the dismayed Bodhisattva. The clouds go and it’s sunny again My mark is placed, when you expect, you notice that everything is a model, everything is an imitation, and on it goes, this daily work. |
|
| Shiina Ringo – Shuraba Lyrics | 15 years ago |
|
A translation to this song: On a short summer night halfway through the season, with lies making me dizzy To doubt them would be somehow despicable I recognized those white, white arms under the sunlight If I were to forget... could they warm me up from freezing of cold? What’s more, at this rate it doesn’t matter if I don’t go back and forth Snow on a bamboo hat proves that nature causes disasters Before it turns black, I’ll go to work in the fields I blame the hope of that summer in saying that the hard times are over If I look up at the sky... a pair of sal trees tempts me in gray [1] What’s more, at this rate I’m not sick of the lack of complexity If I meet someone, I’ll take back my memories If I make my throat work, you’ll spill over and overflow ...I don’t want to know any more than this What’s more, at this rate it’s all right if I can just stay asleep Ah! The nape of your neck is surely now already letting the pure-white chance pass by |
|
| Shiina Ringo – Ringo No Uta Lyrics | 15 years ago |
|
A translation to this song: Do you want to know my name? But it is too sad, I do not remember it Please give me a working name Call me as you please With a name that suits me whose flowers bloom in May The blooming of the akebia is a sign of autumn hues Are you sad to see the season quietly pass? Wipe your tears and lift your head See, soon I too will bear fruit. In winter I’ll put in the nectar and send it your way I long to be a human, It’s wonderful how they laugh and cry. But I see that now you have found a name for me You are really right, it will be “Apple” I have created a delicious fruit and I will deliver it to you every year Please appreciate My sinful fruit |
|
| Shiina Ringo – Odaiji ni Lyrics | 15 years ago |
|
A translation to it: My feelings are sunny, I still have full control over my movement The good I see, the virtue I don’t see. If the grass is always greener on the other side, I should sleep as much as I can. The gauze that wraps around my skin is a white lie, a sweet trap If I betray myself I’d be taking the easy way out. I’m all grown up now, so permit me to sing a little and laugh a little at least until I can breathe. I wish I could smell the same wind in all my feelings The nobility I get, the value I cannot get Just as I used to, I think I’ll go out in the rain with my secret map My back wet by a red suspicion, a spicy penalty If horrible tragedy is all over this transient world I’m all grown up now, so permit me to sing today, to laugh today I’ll protect what I will. |
|
| Shiina Ringo – Kono Yo no Kagiri Lyrics | 15 years ago |
|
The translation to the first japanese parts: Are there limits to this world? If we’ve perhaps seen its ends How can we laugh, have fun? We’ve already exhausted ourselves, haven’t we? So, let’s forget each other countless times And when we meet again, it will be wonderful Goodbye Nice to meet you |
|
| Shiina Ringo – Ishiki Lyrics | 15 years ago |
|
A translation I found in Internet: If I was smarter, to say it bluntly, I could get things done easier. If they call me a child, it’ll be over and done with, and I won’t have to dirty myself A bit of photosynthesis for me, for you genes that match. I guess people like helpless situations “Don’t lie to me” When I cry I feel I could get anything with these white hands of mine The answer is pure. We’re attracted to each other. This is how I love you, I think. How old do I have to be to rid myself of loneliness and fear? If I have a child will I at last be rid of my suffering? You adore your adolescence, I take advantage of my rebellious stage Now we like our wordplay, don’t we? “Don’t lie to me” When I cry I can overrule any law, and do as I wish The answer is cruel. We’re fooling each other. This is how I love you, I think When I know more than this, I can’t sleep at night, and fail in my double suicide In my memories an oxidized mouthwash, camouflage I’m the same as a child whining for something that isn’t there. Mother, are you ashamed of this mixed child of yours? I loved you. |
|
| Shiina Ringo – honnou Lyrics | 15 years ago |
|
I found this translation in the Internet, may it helps: I don’t need promises I hate things like that, which won’t end. I want to be linked always Longing for a window upon which morning never comes. Why have words come about throughout history? Sun, Oxygen, Sea, Wind... shouldn’t these be enough already? We each face loneliness No one can find any fault with wounds we licked properly clean Unravel the strings, faking life. Forgive me for always going back and forth, Don’t think it’s too late, just rush me. Go in deeper now, make me climax. The light of the moon that seems like it wants to say none of it matters Inferiority complex, categorize Let’s try and forget all that. In the end I’ll be alone anyway, It’s good to know this empty reality will be forced to a conclusion. I love that sharp gaze. I don’t need promises I hate things like that, which won’t end. I want to be linked always Longing for a window upon which morning never comes. Forgive me for always going back and forth, Don’t think it’s too late, just rush me. Go in deeper now, make me climax. |
|
| Shiina Ringo – Gibusu Lyrics | 15 years ago |
|
I found a translation for the poeple who don't understand japanese, but like the sound of ringo's songs(so: for poeple like me ;)) : You always want to take pictures but I always hate that because if I were a picture, I’d become old, wouldn't I? You always say “forever” but I always hate that because if our love cools, then even that would be a lie. Don’t you think? I wanna be with you Right here For ever and ever and ever. No one knows what tomorrow will bring so hold me tight. Hold me tight, darling. You always want to shrink away and that always makes me happy Because it’s like Kurt, and that would make me Courtney [1] Don’t you think? I wanna be with you Come by my side More, more, more. Let’s forget about yesterday. So hold me tight. Hold me tight, darling. April has come again; remember that same day Don’t you think? I wanna be with you Right here For ever and ever and ever. No one knows what tomorrow will bring so hold me tight. I wanna be with you Come by my side More, more, more. Let’s forget about yesterday. So hold me tight. Hold me tight, darling. |
|
| Shiina Ringo – Doppleganger Lyrics | 15 years ago |
|
A translation to this nice Song: Hello, goodbye I love you, I hate you Sunset, a light shower A dear one, a total stranger I’ve seen it, desire controlled by the past tense, I give up already, hurry and prove to me what’s real. I’ll take away your pain. Hello, goodnight Crude, elegant Sunset, a stray cloud A seed bed, a total stranger It went away, the poltergeist that took after myself so much I’ve already decided, to cause disaster and haunt you. I’ve seen it, love and hatred filled with a sense of beauty, I’ve given up, by all means show me the way to heaven. |
|
| Shiina Ringo – Meisai Lyrics | 15 years ago |
|
A Translation of this nice song: “Say, wouldn’t you rather retire to a faraway nameless town and live quietly? I’m so tired of this life. Come and take me away” I get away, but I miss the taste of the sweet juicy peach in a dimension called consciousness, so like sand. Where is the heat that got away? I’m starting to shiver with doubt. Just as I was, I lazily entrusted my last blue. The temperature which knows it can never go back, and the color of fear of a night never-ending. Stagnated on the borderline, the naïveté of my determination The waves hitting the seaside cliffs I’ve already forgotten won’t draw away the regret nor the color of the waves. Left waiting, the freezing scent is concrete, in an organ called consciousness, so like sand Where is the cold that was left waiting? Motivated by the shivering and doubts. Just as I am, the whiteness of the white-out pen imitates my affection. The color of fear on my naked flesh every time I rush to patch things up for the moment, and then peel it away The faintness in the emotion of just watching from the sidelines Looking up at the thunderstorm I’ve already forgotten, there was the color of a cloud which wouldn’t shed tears for me. |
|
| Rammstein – Zerstören Lyrics | 15 years ago |
|
Maybe somebody wont like what I am saying, but think of that: The "destroyers" name is George W. Bush. (Are the lyrics a bit more clear now?) The song is about the ex-president of USA. Bush acted in the world like a kid who just wants to destroy everything. It is very difficult for me to pick aut the sense of the last lines with the girl, refering to the song. Maybe it's just:"If you have eyes in your head and you understand what he is doing, you wont like him." |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.