sort form Submissions:
submissions
Shigi – Shoumei Lyrics 15 years ago
English

A romantic scene
With a woman
And the buzz of the distant crowd
And the ugly streetlights

The music kept playing
Again and again, all over the town
It’s losing its meaning
A romantic tragedy

The words I can’t say are stuck in a freeze frame

Someone laughed, someone looked at me and laughed
I can't take in the sadness
I floated in the crowd of colourful people
The only one who had lost my colour
With the twilight pushing me on

Body warmth that covers the pain
I can't control my urges, I want to sleep
My sadness is just beginning

I fit truth
Into the words I can’t say

Let’s all search together
For the light hidden in the same darkness
Please, before the morning comes
I just want to hold your hand
On the line between pleasure, fear and loneliness

Goodbye, sweet romantic tragedy
My final lover
Even knowing that our lives will end
We don’t even stand up
Goodbye

Someone laughed, someone looked at me and laughed
Sadness danced in my saliva; I spat it out
It shows me that it’s proof that the urge I’d been holding back
Has reached the end of its life
Goodbye
In the end

submissions
Shigi – Shiroi Yami Lyrics 15 years ago
English

If the world was pure white, we couldn't be prone to dreaming
If there are no demons to conquer
Then we can’t put on a pretence of justice

If your peace is my evil
Then what answer should I give?
I don’t know
If what’s right to me is warped to you
Then what kind of expression should I speak with?

If the world was completely free, we’d probably want to be bound
It’s good that we have demons to conquer
Which means that we can be the ones to put on a pretence of justice

Spit out the lonelinesses that each of us has gathered
People are always powerless
Only your wounds hurt oddly, right? Running and hiding in society
Show me those wounds
We're alive, so alive it hurts
All we need is one light in the darkness

If the world was pure white, we couldn't be prone to dreaming
If we carry darkness and cry
That’ll be the end of our pretence of justice

If your peace is my evil
You kill and I die

I don’t need bland words
Scream out, more and more
You’re actually a coward, and fragile, and I love that about you

submissions
Shigi – Omoi No Mama Lyrics 15 years ago
English

I hated the sun, which seemed to criticise my depression
Uninteresting news about a cold-blooded murder
It’s 7:30; I fill myself with caffeine and leave the house

A girlfriend who loved me the way I was, with no regrets
Good at banter, with eyes that sparkled so much that I almost hated it
But sometimes you laughed and said cruel things

Crying, screaming
My heart is out of control in a way that is really rare for me
With my eyes, my heart, on the verge of breaking
I touched the moonlit night

Coming home in the morning, I walk alone listlessly with a coffee
When I think back, I can only think of bad things
Things that you would say, things that you would carry

I have times when I’m too scared to walk straight too
In my bed of sighs, the blanket is heavy with my tears
I held back the meaningless words that it seemed like I was just saying to myself

Bittersweet, bittersweet
Your arms that held me
And my heart hurt too much now

You’ve pushed me away, just ditch me already
We’re similar in a tragic way
So I can’t look at you anymore
Your swollen eyes

Don't cry
If warped love heals you
If you don’t let go of my heart

Let’s watch the doom-and-gloom news and laugh

submissions
Shigi – Kuroi Ame Lyrics 15 years ago
English

I walk, letting my tears evaporate
Zombified people cross at a red traffic light
And become animals
The days go by matter-of-factly in the black and white town

Words become weapons and shields
A child searching for his mother crosses at a red traffic light
And disappears

Black rain, a feeling like I’ve been hit by something
A sky so brilliant that I wanna cry
An accustomed lie, repeating days, an aching scar
Don't leave me here

People laugh but are actually anxious, thinking “Hold me, hold me”
And become unable to sleep

Time goes by but I still can’t say goodbye
I can’t grow up, I hug my knees alone
And burst into tears, looking at the sky

The black rain is surely my fault
I make a blank face
I didn’t tell the truth
What did I want to say?

You’re the same
You laugh, but you’re actually feeling anxious
Thinking “I don't know, I don't know, I don't know this stuff!”

Black rain, a feeling like I’ve been hit by something
A sky so brilliant that I wanna cry
An accustomed lie, repeating days, an aching scar
Don't leave me here

Though I know it's gonna end someday
I can't cross at the red traffic light
Black rain

submissions
Shigi – Hanarebanare Lyrics 15 years ago
English

I want you to take me away
‘Cause I knew that this world is all lies
I don’t want you to cry
Even if my feelings are lies

Your trembling voice on the other end of the phone

All you thought about on lonely nights was me, wasn’t it?
I found out
About the dirtiness that was too much for me to handle

All I can say is excuses
But hold
My little, really little feelings
Though I can’t live without you now

Laugh, forgive
These feelings that are so inadequate
Stare, don’t let go
Of a single bit of me

Your trembling voice on the other end of the phone

Don’t find out
About all the happiness in the world other than me
Because we’re cowards
You and I are both pretending to be confused

Actually, it hurt so much that I wanted to cry
I’m so little
So why can’t I smile properly?
Hold me
So that I can’t live without you anymore

On the way home without another soul in sight
Dirty these indescribable feelings
Don't laugh
About a single bit of me

Your trembling voice on the other end of the phone
I say these words that are so inadequate

To you, only to you

submissions
Shigi – Boku No Taiyou Lyrics 15 years ago
English

I smiled as I thought of you; your eyes that narrow when you smile
I don't know the pain in your closed-off heart
There’s no way I can say “Tell me, I wanna hold you”
Aren’t I a wimp?
Will it rain again tomorrow?

I feel bittersweet, bittersweet when I think of you
What should I do about this feeling?
I wanna cry, I wanna cry when you’re not here
I want you to hear my shaking voice right now

If I could tell you my feelings
What should I say? You’ll probably hate me, right?

Forget me, forget me, it's okay to forget me
So please remember me
We're in the same sounds
I dream of melting into you like I’m holding you

We met in March, a slightly early spring
We met at last under the wide sky in Tokyo

You are the sun, you are my sun
If I get too close, I’ll burn and turn into a gas

So I don’t mind being at this distance

So you should be yourself, for today and tomorrow,
That’s enough

I feel bittersweet, bittersweet when I think of you
I wanna cry, I wanna cry when you’re not here

submissions
Shigi – Kagayaita Lyrics 15 years ago
English

Although our bodies melded together, our blood did not mix
We were always crying alone
But now, because we're together we can hold hands
And feel the different temperature of each other's body
And make our loneliness go away

It was always me who assumed that I couldn’t move forward
And covered my eyes

Hey
Our time to run has come
Our hearts are leaping
Don’t run away from the pain
The more pain you suffer, the stronger you get
Yeah, dawn grew near
I wanna shine
Let's go on a journey, with one thing that won't change

This road may not necessarily be the right one
So I always stop alone
But I have to take the next step before I can see anything
You said, "Just decide which way is right as you go along"

You mustn’t throw this precious thing away
In the hard times, just think of it
As proof that you’re moving forward

Hey
Our time to run has come
Our hearts are leaping
Don’t run away from the pain
I realised at dawn
That the more pain you suffer, the stronger you get
I wanna shine
Let's go on a journey, with one thing that won't change

The edge of a row of mountains
Shines out through the gaps in the buildings
The die has already been cast

Hey
The time has come to take hold
Farewell days of perpetual darkness
We must have endured the sadness
And finally collapsed on the ground
Our dirty hands
Shone beautifully
If we start running together
We can take all our pain with us

submissions
Shigi – Ai No Rinkaku Lyrics 15 years ago
English

I think about you, who lost your heart,
More than anyone else
I’ll tell you
Just one important thing

You go between happiness and anxiety
I wanna take you away, right now

Missing someone means that you need them
I love you
I want to tell you
How much you are my light

Were you so very lonely that you cried?
Did it hurt so very much that you snapped?
Listen, from now on let's play a game
Where we see how much we can make each other suffer

It’s the beginning and yet the end, I believe this
The more I think of your heart

We don’t need forced words and smiles
Let me be by your side
I want to teach you
The things you taught me

Missing someone
Just makes your heart ache all the more
I want to teach you
The things you taught me

I want to tell you how much you are my light

submissions
Yui – Feel My Soul Lyrics 15 years ago
English translation:

I got tired of crying.
Life doesn't hand out answers.
I might wander and stumble, but I can't stop.

Let's just believe...

You smiled and cried for me,
Those acts touched my heart,
And healed its aching wounds.

I Feel My Soul, Take Me Your Way.
Everybody in Life is always searching
For that one precious thing.

This isn't a coincidence,
Nor is it a false love,
You're Right, All Right.
You're Right, All Right, Scared Little Boy.

I trace my steps again and again.
I never seem to get anywhere.
I hear you whispering to me,
And it warms my heart.

I Feel My Soul, Take Me Your Way.
No, I won't turn back again.
I'll find the answers with my own hands.

I'm always suffering, but the reason's simple:
I want to know my purpose in Life.
You're Right, All Right.
You're Right, All Right, Scared Little Boy.

You comfort me with your soft words,
I can't move. I can't see.
But you unlock the path before me.

I Feel My Soul, Take Me Your Way.
Yes, I might be struggling,
But I still can go on, even like this.

You said "This isn't a coincidence."
"This isn't some normal dream."
Well, You're Right, All Right.
You're Right, All Right.

I'm always suffering, but the reason's simple:
I want to know the point of happiness.
You're Right, All Right.
You're Right, All Right, Scared Little Boy.

submissions
Ali Project – Sengoku Girl Lyrics 15 years ago
English translation:

Whether you keep going or turn back
Come on, I'll let you pass
Because no matter where you go
You'll still be trapped in the antlion's pit...

On the bleached cotton of your white coat
Is a map stained with blood
I want to follow it and take advantage of your weaknesses

Tear your scaled armor into 100 pieces
And let us go now
To die glorious deaths with these verdigris petals

Swearing loyalty to love
And then committing seppuku in betrayal
The ones below overcome the ones above
And soon, I will be divided
Into the appearance of tragedy, a princess going insane!

As you hide in the corridor
The bloody ceiling pulls on your shadow
And the same nightmares drip down into this place

It doesn't matter whether we win or lose this war called love
You and I are alone and have no choice but to be alone

Accepting the sanctions of love
And then asking for a suicide assistant when in pain
Whether sleeping or awakening, these times are chaotic
And soon, you will be overthrown
As I shoot crimson lotuses at you
From this dark castle tower!

Just this once, will you please die?

In this war called love
It doesn't matter whether you live or die
Or even how much you are stabbed
Or even the way that you're hit
And even these dying breaths
Will still not be enough to blame me with

The bronze mirror that is joined together with love
Is reflecting a divine beast
If I commit a double suicide with you
We can help each other out in the Pure Land
As a couple journeying to the sunny realm of the dead!

Once again, will you please die?

Whether you keep going or turn back
I'll still let you pass
Because no matter where you go
You'll always be trapped in the antlion's pit...

submissions
Marilyn Manson – 1996 Lyrics 15 years ago
The album "Antichrist Superstar" was realesed in this year. But for the song the year can be changed, it just means that in this year(a specific time) the "desintegrator rises".(just like the story of the album says)

submissions
Marilyn Manson – 1996 Lyrics 15 years ago
A great song, I love the refrain.

"I can't believe in the things
That don't believe in me
Now it's your turn to see misanthropy
Anti people now you've gone too far
(Here's your) antichrist superstar"

He said very short with it his position to religion, and what he thinks about it. And the story of the album reaches a high point here.

submissions
Akira Yamaoka – O.R.T. Lyrics 15 years ago
This Song was made with Mary Elizabeth McGlynn for the PlayStation Portable game Silent Hill Origins.
The Song is played in the beginning of the game, and when I first listened to it, walking through the fog of silent hill, i was sure the game will be great. And it really was great, even when I played it a second time ;)

submissions
Shiina Ringo – Yattsuke Shigoto Lyrics 15 years ago
A translation to this song:

Every day a strong adversary attacks
Chasing after the ringing phone, all I want is a feeling of peace

They call it an expressway traffic jam but it’s more like a slowway.
Obeying logic which conflicts with the truth

Nothing can hold my interest; not much upsets me
What day was today anyway? It’s not really an issue.
...Ah, I just wanna be hurt.

The more interest and motivation it takes away, the more I fit the mold.
Or perhaps I’ll do my job through copulation... am I planning this out?

Control me, it’s so fucking tedious.
When is the last train on the Ginza line? It’s not really an issue.
...Ah, I just wanna be a machine.

Tell me, what does it mean to love?
I can’t remember.

submissions
Shiina Ringo – Shuukyoo Lyrics 15 years ago
The translation to this song:

Shuukyoo/Religion

Someone please give me a tasty sweet.
What I really desire is poison. You know I’m only kidding.
If possible I’d prefer the sweets,
because I think about drinking tea. I don’t mind the cavities.

“stand” “shoot” “even torn to pieces worship to the end” “don’t let the sickness in” “don’t hate”
“throw it up” “spit it out “ “even if you’re dragging walk on” “don’t look back”

Colors

No matter where I go I can’t find just the right cup.
How is that possible when day by day there are more roads and buildings?
Take a gander at the absurdity of a bottle you just can’t seem to get to the bottom of.

The seasons seem to go by so quickly
the flowers bloom and call the bees to them.
and it goes on like this repeatedly
always bearing fruit and wilting soon afterwards

“stay” “lay down” “Even if you don’t understand, worship until the end” “don’t let the sickness in” “don’t hate”
“take a look” “take a whiff” “even if it’s unpleasant, have a taste” “prepare yourself”

Mellow

No matter how long we search, we’re no closer to winning the suit for longevity.
Why, when we all know that dignity is beautiful,
do we satirize the reasoning of an animal who admits their loss in tears.

Ah, a passing shower, the dismayed Bodhisattva. The clouds go and it’s sunny again
My mark is placed, when you expect, you notice
that everything is a model, everything is an imitation, and on it goes, this daily work.

submissions
Shiina Ringo – Shuraba Lyrics 15 years ago
A translation to this song:

On a short summer night halfway through the season, with lies making me dizzy
To doubt them would be somehow despicable

I recognized those white, white arms under the sunlight
If I were to forget... could they warm me up from freezing of cold?
What’s more, at this rate it doesn’t matter if I don’t go back and forth

Snow on a bamboo hat proves that nature causes disasters
Before it turns black, I’ll go to work in the fields

I blame the hope of that summer in saying that the hard times are over
If I look up at the sky... a pair of sal trees tempts me in gray [1]
What’s more, at this rate I’m not sick of the lack of complexity

If I meet someone, I’ll take back my memories
If I make my throat work, you’ll spill over and overflow

...I don’t want to know any more than this
What’s more, at this rate it’s all right if I can just stay asleep
Ah! The nape of your neck
is surely now already letting the pure-white chance pass by

submissions
Shiina Ringo – Ringo No Uta Lyrics 15 years ago
A translation to this song:

Do you want to know my name?
But it is too sad, I do not remember it

Please give me a working name
Call me as you please
With a name that suits me whose flowers bloom in May
The blooming of the akebia is a sign of autumn hues
Are you sad to see the season quietly pass?

Wipe your tears and lift your head
See, soon I too will bear fruit.
In winter I’ll put in the nectar and send it your way

I long to be a human,
It’s wonderful how they laugh and cry.

But I see that now you have found a name for me
You are really right, it will be “Apple”
I have created a delicious fruit and I will deliver it to you every year
Please appreciate
My sinful fruit

submissions
Shiina Ringo – Odaiji ni Lyrics 15 years ago
A translation to it:

My feelings are sunny, I still have full control over my movement
The good I see, the virtue I don’t see.
If the grass is always greener on the other side, I should sleep as much as I can.
The gauze that wraps around my skin is a white lie, a sweet trap
If I betray myself I’d be taking the easy way out.
I’m all grown up now, so permit me to sing a little and laugh a little
at least until I can breathe.

I wish I could smell the same wind in all my feelings
The nobility I get, the value I cannot get
Just as I used to, I think I’ll go out in the rain with my secret map
My back wet by a red suspicion, a spicy penalty
If horrible tragedy is all over this transient world
I’m all grown up now, so permit me to sing today, to laugh today
I’ll protect what I will.

submissions
Shiina Ringo – Kono Yo no Kagiri Lyrics 15 years ago
The translation to the first japanese parts:

Are there limits to this world?
If we’ve perhaps seen its ends
How can we laugh, have fun?
We’ve already exhausted ourselves, haven’t we?

So, let’s forget each other countless times
And when we meet again, it will be wonderful
Goodbye
Nice to meet you

submissions
Shiina Ringo – Ishiki Lyrics 15 years ago
A translation I found in Internet:

If I was smarter, to say it bluntly, I could get things done easier.
If they call me a child, it’ll be over and done with, and I won’t have to dirty myself
A bit of photosynthesis for me, for you genes that match.
I guess people like helpless situations
“Don’t lie to me”

When I cry I feel I could get anything with these white hands of mine
The answer is pure. We’re attracted to each other. This is how I love you, I think.

How old do I have to be to rid myself of loneliness and fear?
If I have a child will I at last be rid of my suffering?
You adore your adolescence, I take advantage of my rebellious stage
Now we like our wordplay, don’t we?
“Don’t lie to me”

When I cry I can overrule any law, and do as I wish
The answer is cruel. We’re fooling each other. This is how I love you, I think

When I know more than this, I can’t sleep at night, and fail in my double suicide
In my memories an oxidized mouthwash, camouflage
I’m the same as a child whining for something that isn’t there.
Mother, are you ashamed of this mixed child of yours?

I loved you.

submissions
Shiina Ringo – honnou Lyrics 15 years ago
I found this translation in the Internet, may it helps:

I don’t need promises
I hate things like that, which won’t end.
I want to be linked always
Longing for a window upon which morning never comes.

Why have words come about throughout history?
Sun, Oxygen, Sea, Wind...
shouldn’t these be enough already?

We each face loneliness
No one can find any fault with wounds we licked properly clean
Unravel the strings, faking life.

Forgive me for always going back and forth,
Don’t think it’s too late, just rush me.
Go in deeper now,
make me climax.

The light of the moon that seems like it wants to say none of it matters
Inferiority complex, categorize
Let’s try and forget all that.

In the end I’ll be alone anyway,
It’s good to know this empty reality will be forced to a conclusion.
I love that sharp gaze.

I don’t need promises
I hate things like that, which won’t end.
I want to be linked always
Longing for a window upon which morning never comes.

Forgive me for always going back and forth,
Don’t think it’s too late, just rush me.
Go in deeper now,
make me climax.

submissions
Shiina Ringo – Gibusu Lyrics 15 years ago
I found a translation for the poeple who don't understand japanese, but like the sound of ringo's songs(so: for poeple like me ;)) :

You always want to take pictures
but I always hate that
because if I were a picture, I’d become old, wouldn't I?

You always say “forever”
but I always hate that
because if our love cools, then even that would be a lie.

Don’t you think? I wanna be with you

Right here
For ever and ever and ever.
No one knows what tomorrow will bring
so hold me tight.
Hold me tight, darling.

You always want to shrink away
and that always makes me happy
Because it’s like Kurt, and that would make me Courtney [1]

Don’t you think? I wanna be with you

Come by my side
More, more, more.
Let’s forget about yesterday.
So hold me tight.
Hold me tight, darling.

April has come again;
remember that same day

Don’t you think? I wanna be with you

Right here
For ever and ever and ever.
No one knows what tomorrow will bring
so hold me tight.

I wanna be with you

Come by my side
More, more, more.
Let’s forget about yesterday.
So hold me tight.
Hold me tight, darling.

submissions
Shiina Ringo – Doppleganger Lyrics 15 years ago
A translation to this nice Song:

Hello, goodbye
I love you, I hate you
Sunset, a light shower
A dear one, a total stranger

I’ve seen it, desire controlled by the past tense,
I give up already, hurry and prove to me what’s real.
I’ll take away your pain.

Hello, goodnight
Crude, elegant
Sunset, a stray cloud
A seed bed, a total stranger

It went away, the poltergeist that took after myself so much
I’ve already decided, to cause disaster and
haunt you.

I’ve seen it, love and hatred filled with a sense of beauty,
I’ve given up, by all means show me
the way to heaven.

submissions
Shiina Ringo – Meisai Lyrics 15 years ago
A Translation of this nice song:

“Say, wouldn’t you rather retire to a faraway nameless town and live quietly?
I’m so tired of this life. Come and take me away”

I get away, but I miss the taste of the sweet juicy peach in a dimension called consciousness, so like sand.
Where is the heat that got away? I’m starting to shiver with doubt.

Just as I was, I lazily entrusted my last blue.
The temperature which knows it can never go back, and the color of fear of a night never-ending.
Stagnated on the borderline, the naïveté of my determination
The waves hitting the seaside cliffs I’ve already forgotten won’t draw away the regret nor the color of the waves.

Left waiting, the freezing scent is concrete, in an organ called consciousness, so like sand
Where is the cold that was left waiting? Motivated by the shivering and doubts.

Just as I am, the whiteness of the white-out pen imitates my affection.
The color of fear on my naked flesh every time I rush to patch things up for the moment, and then peel it away
The faintness in the emotion of just watching from the sidelines
Looking up at the thunderstorm I’ve already forgotten, there was the color of a cloud which wouldn’t shed tears for me.

submissions
Rammstein – Zerstören Lyrics 15 years ago
Maybe somebody wont like what I am saying, but think of that:
The "destroyers" name is George W. Bush. (Are the lyrics a bit more clear now?)

The song is about the ex-president of USA.
Bush acted in the world like a kid who just wants to destroy everything.
It is very difficult for me to pick aut the sense of the last lines with the girl, refering to the song.
Maybe it's just:"If you have eyes in your head and you understand what he is doing, you wont like him."

* This information can be up to 15 minutes delayed.