One very important thing, which was a major part of Youssou N'Dour's contribution to this song, is the term, "Souma yergon, sou nou yergon", which means in (I think) Somali, "If we had known, if we had only known!"
Since these words begin the song, and are repeated throughout, it's surprising to me that the lyrics shown above exclude them. Why is that, exactly?
One very important thing, which was a major part of Youssou N'Dour's contribution to this song, is the term, "Souma yergon, sou nou yergon", which means in (I think) Somali, "If we had known, if we had only known!"
Since these words begin the song, and are repeated throughout, it's surprising to me that the lyrics shown above exclude them. Why is that, exactly?