It should be noted, however, that the expression "a la mierda" is very difficult to translate. In a context like in this song, it could very well be "fuck you". Also, the expression never aims at a second person, it can be aimed at anything, unlike my translation, but that can't really translated into a language like English, that has such limitations.
It should be noted, however, that the expression "a la mierda" is very difficult to translate. In a context like in this song, it could very well be "fuck you". Also, the expression never aims at a second person, it can be aimed at anything, unlike my translation, but that can't really translated into a language like English, that has such limitations.