This is an allegory... I think the sea represents the LIFE, or something else...] But him, he's different, he was born on the sea He's a big captain, a monumental lover You're lost inside Hey little girl! We are never two having to leave... There's always one to drop the other to languish... At port. [The woman tell the girl that one of them will be obliged to leave. (One of them, but not two...) One of them drop the other, who stay to languish at port... ^^] Hey little fool, with your pots of jam (US jelly) [Fr: "cruche": double meaning: It's a little vase, used to pour water, but it is also a word used to talk about a woman or a girl who are a bit stupid... :D] You will go wild, but not on adventure To the north But him, he's different, he was born on Mont Blanc He's a big climber, a monumental lover You've lost his path Hey little nun! Follow the Beyond if you find it. But don't bring it to the cardinal, because he will open it... Again... Hey little grub, I am you and I speak to you You're already big, so get up, leave your hold (hinding place) At port Your little girl's heart is dead Hey little girl, on your right, the arc de triomphe Hey little girl, on your left a snoring god Hey little girl, in front there's the pyramids Hey little girl, behind you, the genius of the Bastille. Congratulations to everyone!! ^^ French is not a language really easy when we want to translate in english... ^^ ">
(So... I'm French, so my english is not perfect... But I can try to explain you some part of the text you didn't understand... ^^ But do not forget that the lyrics of this song are really... "poetic"... ^^ When I'm not sure of what I translated, I try to explain you like that [...] just under what I try to say in english)
Oh little girl, you drink water and you're drunk There where you drown, you're within your depth but you sink! [Fr: "avoir pied": The sea level is low, so you can walk without drowning in the sea...] At port...
Hey you crazy girl, it's not breaststroke it's crawl For the crossing, You need strong shoulders And a body, a body... [OKAY! It tells about swimming. She tried to cross the sea. She was wrong, because she used the breaststroke, instead of the crawl. For the crossing she needs "épaules" and "corps"... To be clear, she needed to be more strong to cross the sea by swimming... She did'nt have shoulders and body enough strong... => This is an allegory... I think the sea represents the LIFE, or something else...]
But him, he's different, he was born on the sea He's a big captain, a monumental lover You're lost inside
Hey little girl! We are never two having to leave... There's always one to drop the other to languish... At port. [The woman tell the girl that one of them will be obliged to leave. (One of them, but not two...) One of them drop the other, who stay to languish at port... ^^]
Hey little fool, with your pots of jam (US jelly) [Fr: "cruche": double meaning: It's a little vase, used to pour water, but it is also a word used to talk about a woman or a girl who are a bit stupid... :D] You will go wild, but not on adventure To the north
But him, he's different, he was born on Mont Blanc He's a big climber, a monumental lover You've lost his path
Hey little nun! Follow the Beyond if you find it. But don't bring it to the cardinal, because he will open it... Again...
Hey little grub, I am you and I speak to you You're already big, so get up, leave your hold (hinding place) At port
Your little girl's heart is dead
Hey little girl, on your right, the arc de triomphe Hey little girl, on your left a snoring god Hey little girl, in front there's the pyramids Hey little girl, behind you, the genius of the Bastille.
Congratulations to everyone!! ^^ French is not a language really easy when we want to translate in english... ^^