I guess the title means it's sex that's going to cause something dangerous or bad to be born, hence the poison.
I think "prince from the biomass" could be this evil entity of pure desire that awakens inside the speaker. That is, by having sex, the person has awaken this massive desire that he/she didn't know he/she had, and became scared of it, so the same entity advises: "run to the fire system", that's right you big chicken. "You'll never reach the 7th sky today" - i.e. will not have an orgasm while denying my existence.
This suggests this encounter is taboo somehow. Maybe the person is cheating or just discovered he/she's homosexual.
The "different language" is Japanese, that's right. The English part has the same lyrics, translated from Japanese. That's why the words sound so weird, because they follow the syntax and imagery of the Japanese.
Oh, and "Ai no juice" is definitely what you thought it was. Generally a girl's, I guess.
I guess the title means it's sex that's going to cause something dangerous or bad to be born, hence the poison. I think "prince from the biomass" could be this evil entity of pure desire that awakens inside the speaker. That is, by having sex, the person has awaken this massive desire that he/she didn't know he/she had, and became scared of it, so the same entity advises: "run to the fire system", that's right you big chicken. "You'll never reach the 7th sky today" - i.e. will not have an orgasm while denying my existence. This suggests this encounter is taboo somehow. Maybe the person is cheating or just discovered he/she's homosexual.
The "different language" is Japanese, that's right. The English part has the same lyrics, translated from Japanese. That's why the words sound so weird, because they follow the syntax and imagery of the Japanese. Oh, and "Ai no juice" is definitely what you thought it was. Generally a girl's, I guess.