(Da Le) Yaleo Lyrics

Lyric discussion by thelonetiel 

Cover art for (Da Le) Yaleo lyrics by Santana

My rough English translation. I can't guarantee accuracy, but I think it works.

I saw her singing in Paris She wanted to be with me I was suprised When she said Yaleo

We went walking the ise (Isle?) Drinking wine and sharing bread And she said "Give me, give me YALEO YALEO already."

(Don't know this language, something African? I'm guessing whatever it is, it's also the source of the word "Yaleo", which isn't Spanish as far as I know.)

If you can, tell me. (Maybe "explain it to me"?) I don't believe it, that which happened here. She is mine, and she gives me her love I'm complete and I'm happy. Now I have children that say Yaleo.

"Da le Yaleo" I presume to be "Give her Yaleo", or more generally "Give Yaleo".

The last line should be "Ahora tengo niños que dicen Yaleo".

So I think the song is about some magical word that the singer doesn't really understand but he has a hot wife and kids and doesn't care. =o

@thelonetiel Hi! Since Carlos and the lady are in Paris, I am pretty sure that the place where they're walking is not "el ise" but rather "Elysee" - along the Champs d'Elysee, a famous avenue. This is truly a mixup song...Swahili, as noted by WhizBango, and of course Spanish, and one lone word in French! I also love this song. I think the record company needed their heads examined for not making (Da Le) Yaleo one of the main singles.