Well, ACTUALLY, in response to Juan-PB, I know where you're coming from, because my original thought was that it could be about plural guys too. HOWEVER, after further reviewing my Russian and asking my professor just to double check, I found that to be incorrect. If the word said was in fact malchiky, then the sound at the end of malchik would have to be a long e sound. However, if you listen to the song closely, the next sound/word is definitely a long a, not e. Therefore, it would have to be "malchik gei" because -ei is the only way to make a long a sound in russian that makes sense. So it is definitely "malchik gei" (gay boy), not "malchiky" (boys).
Well, ACTUALLY, in response to Juan-PB, I know where you're coming from, because my original thought was that it could be about plural guys too. HOWEVER, after further reviewing my Russian and asking my professor just to double check, I found that to be incorrect. If the word said was in fact malchiky, then the sound at the end of malchik would have to be a long e sound. However, if you listen to the song closely, the next sound/word is definitely a long a, not e. Therefore, it would have to be "malchik gei" because -ei is the only way to make a long a sound in russian that makes sense. So it is definitely "malchik gei" (gay boy), not "malchiky" (boys).