Here is the translation, if somebody wants it. Since the Danish word order is different from the English, it might seem wrong to people who aren’t Danish, but I believe it to be right.
Anton flies now
All by himself
What do you think Anton?
Will the dreams come true?
He flies through the sky
And the sky hangs
Like a collar
Around his neck
It is so black and very dark
Between sun and moon
Then he pisses on the darkness
And the darkness
Turns into light
Anton flies now
Then he got his first kiss
His first kiss!
With the tongue!
The tongue… went like..
A propeller, woah!
Ooh, Anton flies now…
Anton is by the way a name, if it isn’t international. And the part where he “pisses on the darkness” is of course figuratively spoken. Propeller is another word for airscrew- I’d like to try that kiss….
Here is the translation, if somebody wants it. Since the Danish word order is different from the English, it might seem wrong to people who aren’t Danish, but I believe it to be right.
Anton flies now All by himself What do you think Anton? Will the dreams come true? He flies through the sky And the sky hangs Like a collar Around his neck
It is so black and very dark Between sun and moon
Then he pisses on the darkness And the darkness Turns into light
Anton flies now
Then he got his first kiss His first kiss! With the tongue! The tongue… went like.. A propeller, woah!
Ooh, Anton flies now…
Anton is by the way a name, if it isn’t international. And the part where he “pisses on the darkness” is of course figuratively spoken. Propeller is another word for airscrew- I’d like to try that kiss….