just a question my german is a bit rough but doesnt it say "ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken, ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken" which i thought translated to "you want to stick the dagger in the sheet as well, you want to also lick the blood from the sword" talking about a sword in the second line not a dagger but i may be wrong..
just a question my german is a bit rough but doesnt it say "ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken, ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken" which i thought translated to "you want to stick the dagger in the sheet as well, you want to also lick the blood from the sword" talking about a sword in the second line not a dagger but i may be wrong..