12 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Tristessa Lyrics
Pledge of faith I hardly break
Struggle to return
Blurry mind so hypnotized
Fast enough to burn
Wonder where you are?
Tristessa
Soul take soul as eye take eye
I will wait for you
Want to believe your wish to receive
Want to believe in you
Hang on to your life
Tristessa
I love you true
Surely I do
Did you ever wake up and find yourself alone?
Did you ever wake up far from home?
Want to believe your wish to receive
Want to believe in you
Tristessa
Struggle to return
Blurry mind so hypnotized
Fast enough to burn
Wonder where you are?
Tristessa
I will wait for you
Want to believe your wish to receive
Want to believe in you
Hang on to your life
Tristessa
Surely I do
Did you ever wake up and find yourself alone?
Did you ever wake up far from home?
Want to believe your wish to receive
Want to believe in you
Tristessa
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
'Tristessa' is one of my favorite Smashing Pumpkins songs. The title is believed to come from the Jack Kerouac book, but even if it didn't, 'tristessa' is an alternate spelling of the Spanish word 'tristeza', which means 'sadness.' So, if you substitute 'sadness' with every 'tristessa' in the lyrics, the song's meaning can seem a little clearer. Personally, I feel that the song is about an inner battle with one's sadness. Will you believe in your sadness, rather than yourself? I also see it as wanting to turn to your sadness for comfort, almost like having a relationship with it or being in love with this feeling, because it's an easy way out. The lyrics to a later Smashing Pumpkins song, 'Zero', state "Intoxicated with the madness, I'm in love with my sadness," which can relate to this song.
"Tristessa" means "sadness" in spanish. No idea what the song is about, though.
Tristessa is also a book by Jack Kerouac.
Tristessa is an awesome Kerouac book; Desolation Angels is the best, though.
i wonder what this song is about too...i'm absolutely in love with the word "tristessa", even more so now that i know that it means sadness.
I thought Tristessa was French, but thats Tristesse. I got that from MSP's La Tristesse Durera (The Sadness Will Last)... Ah well. Brilliant song though!
tristessa could be italian, but isn't spanish, that's for sure. Now, Tristesa is too sadness in spanish... i believe this song goes somehow together with mellon collie.., the infinite sadness, you know, the feeling of lost, but also hope (and sadness)... The beggining is much alike i am one.
lol, ampr I listened to this song I thought it really was I am one. Anyway, I am spanish and tristeza is sadness in spanish, so good job in finding out.
It is likely he took the name from the Jack Kerouac book though. Kerouac probably got the name from the Spanish word tristeza, as the story is set in Mexico.
I love this song. I frickin love the drums.
The way he uses Tristessa, it sounds like it'd be a girl's name. So maybe he's referring to sadness as a girl?