@[Diderik:33655] "Your a holiday!" Was a popular term used in the 50s/60s to compliment someone on their all around. For example, not only are they beautiful, but they are fun and kind too ... just an all around "holiday".
I think your first comment is closer to being accurate. The singer/song writers state "Millions of eyes can see, yet why am i so blind!? When the someone else is me, its unkind its unkind". I believe hes referring to the girl toying with him and using him. He wants something deeper with her, thats why he allows himself to be as a puppet (even though for her fun and games) as long as it makes her happy. But he knows deep down that she doesnt really want to be serious with him and thats what makes him.
Quand Rose va chez son fils
Elle apporte avec elle
Un bouquet de muguet
Une branche de lilas
Elle apporte de l'encens
Pour parfumer le vent
Quand Rose va chez son fils Jean
Quand Rose va chez son fils
Elle lui parle de son pays
Elle entend les soldats
Piétiner le jardin
Et les pleurs de son chien
Demeuré attaché
Devant la maison désertée
Fille et femme d'immigrants
De Belgrade à Paris
Du Maroc au Liban
De visa en visa
Rose va
Elle s'affaire à la vie
Dans son humble royaume
Où règnent les icônes
Dans l'odeur des bougies
Rose prie
Quand Rose va chez son fils
Elle invente des nouvelles
Des lettres de Iasi
Ou de Constanza
Elle raconte la naissance
Ou la mort d'un parent
Quand Rose va chez son fils Jean
Fille et femme d'immigrants
Rose a toujours rêvé
D'une maison pour de bon
D'une pause, d'une trêve
Rose rêve
Tout c'qu'elle a à ce jour
C'est un lopin de terre
Dans un grand cimetière
Pour son fils endormi
Rose prie
Quand Rose va chez son fils
Elle arrose les fleurs
Elle chante, elle pleure
À chaque fois elle y meurt
Elle apporte de l'encens
Elle parfume le vent
Pour son fils Jean
Mort à vingt ans
Elle apporte avec elle
Un bouquet de muguet
Une branche de lilas
Elle apporte de l'encens
Pour parfumer le vent
Quand Rose va chez son fils Jean
Quand Rose va chez son fils
Elle lui parle de son pays
Elle entend les soldats
Piétiner le jardin
Et les pleurs de son chien
Demeuré attaché
Devant la maison désertée
Fille et femme d'immigrants
De Belgrade à Paris
Du Maroc au Liban
De visa en visa
Rose va
Elle s'affaire à la vie
Dans son humble royaume
Où règnent les icônes
Dans l'odeur des bougies
Rose prie
Quand Rose va chez son fils
Elle invente des nouvelles
Des lettres de Iasi
Ou de Constanza
Elle raconte la naissance
Ou la mort d'un parent
Quand Rose va chez son fils Jean
Fille et femme d'immigrants
Rose a toujours rêvé
D'une maison pour de bon
D'une pause, d'une trêve
Rose rêve
Tout c'qu'elle a à ce jour
C'est un lopin de terre
Dans un grand cimetière
Pour son fils endormi
Rose prie
Quand Rose va chez son fils
Elle arrose les fleurs
Elle chante, elle pleure
À chaque fois elle y meurt
Elle apporte de l'encens
Elle parfume le vent
Pour son fils Jean
Mort à vingt ans
Lyrics submitted by SongMeanings
Quand rose va chez son fils Lyrics as written by Pierre Bertrand Marie Michele Des Rosiers
Lyrics © Les Éditions du Billet Doux
Lyrics powered by LyricFind
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Holiday
Bee Gees
Bee Gees
Gentle Hour
Yo La Tengo
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version.
Great version of a great song,
Just A Little Lovin'
Dusty Springfield
Dusty Springfield
I don't think it's necessarily about sex. It's about wanting to start the day with some love and affection. Maybe a warm cuddle. I'm not alone in interpreting it that way! For example:
"'Just a Little Lovin’ is a timeless country song originally recorded by Eddy Arnold in 1954. The song, written by Eddie Miller and Jimmy Campbell, explores the delicate nuances of love and showcases Arnold’s emotive vocals. It delves into the universal theme of love and how even the smallest gesture of affection can have a profound impact on our lives." https://oldtimemusic.com/the-meaning-behind-the-song-just-a-little-lovin-by-eddy-arnold/
Head > Heels
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Head > Heels” is a track that aims to capture what it feels like to experience romance that exceeds expectations. Ed Sheeran dedicates his album outro to a lover who has blessed him with a unique experience that he seeks to describe through the song’s nuanced lyrics.
Page
Ed Sheeran
Ed Sheeran
There aren’t many things that’ll hurt more than giving love a chance against your better judgement only to have your heart crushed yet again. Ed Sheeran tells such a story on “Page.” On this track, he is devastated to have lost his lover and even more saddened by the feeling that he may never move on from this.