3 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Blue (Translation) Lyrics
Streets I'm used to seeing, People I'm used to seeing
Recently, all have become events of a distant country
I long to feel it again, in the dark
My hopes weave the pattern of vivid music
No matter how much pain there is at the moment
Why do I continue to sing? (Who knows)
I don't want to love anymore
Why am I becoming so distant? (Darling, darling, ah)
I can't hear at all
The desert dawn put on my eyes
My tears don't fall at all
I'm turning blue
I was born a woman, but
I'm number one with this color
I can't feel anymore
It's that age, isnt it?
Sadness of a clown
Spinning lights
On nights this cold
Who is singing? (Who?)
Five or six sheets of manuscript paper
The blue ink shall play the tune
Do you think if I could believe one more time, we will be even?
Eventually the light will reach you
No matter how much pain there is at the moment
Why do I continue to go on? (Who knows)
I don't want glory
Being normal is suiting
Darling, darling, ah.. Questions make me blue
Darling, darling, ahh... tell me something good
Let me feel it one more time, let my heart perform
No matter how long the night
Day will break right? (Who knows)
How old is this story?
You're still into it, are you not? (Darling, darling, ah)
I can't hear at all
A ship sailing amber waves
I don't embrace illusions
Covered in fog, unable to see
What can you understand?
Why do I care? (Who knows)
I don't want to love anymore
Why am I becoming distant? (Darling, Darling, ah)
I can't hear at all
The desert dawn on my eyes
My tears don't fall at all
I'm turning blue
Recently, all have become events of a distant country
My hopes weave the pattern of vivid music
Why do I continue to sing? (Who knows)
I don't want to love anymore
Why am I becoming so distant? (Darling, darling, ah)
The desert dawn put on my eyes
My tears don't fall at all
I'm turning blue
I'm number one with this color
It's that age, isnt it?
Sadness of a clown
Spinning lights
Who is singing? (Who?)
Five or six sheets of manuscript paper
The blue ink shall play the tune
Eventually the light will reach you
Why do I continue to go on? (Who knows)
I don't want glory
Being normal is suiting
Darling, darling, ahh... tell me something good
Day will break right? (Who knows)
How old is this story?
You're still into it, are you not? (Darling, darling, ah)
A ship sailing amber waves
I don't embrace illusions
Covered in fog, unable to see
Why do I care? (Who knows)
I don't want to love anymore
Why am I becoming distant? (Darling, Darling, ah)
The desert dawn on my eyes
My tears don't fall at all
I'm turning blue
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
I like this song. This is the first time I read the lyrics in English. Good stuff.
amazing song i love utada hikaru
I think this song is about depression, or feeling "blue". I think it's namely about depression because she talks about how the lyrics talk about how she doesn't seem to be motivated to do anything or to feel love:
No matter how much pain there is at the moment Why do I continue to sing? (Who knows) I don't want to love anymore Why am I becoming so distant? (Darling, darling, ah)
What can you understand? Why do I care? (Who knows) I don't want to love anymore Why am I becoming distant? (Darling, Darling, ah)
I can't hear at all The desert dawn on my eyes My tears don't fall at all I'm turning blue
I don't know it's just my interpretation P: