Du bist ein Kind der See
Und die Welt liegt dir zu Füßen
Dein Horizont erwacht
Und die Nacht lebt wie der Tag
Dein Stern steht über mir
Zwischen Himmel und dem Meer
Im Pulsschlag der Gezeiten
Führst du mich zu dir
Ich denk sooft zurück an dich
Als du mein Zuhause warst
Setz ich meine Segel
Bist du für mich da

Oh große Freiheit
Ich hab mich nach dir gesehnt
Du hast dich in mein Herz geträumt
Es ist schön dich wiederzusehn
Große Freiheit

Ich hab mich nach dir gesehnt
Du hast dich in mein Herz geträumt
Es ist schön dich wiederzusehn'
In deiner Urkraft liegt es durch den Sturm zu gehen
Im nordisch stillen Stolz
Jede Flut zu überstehen

Ich denk sooft zurück an dich
Als du mein Zuhause warst
Setz ich meine Segel
Bist du für mich da

Oh große Freiheit
Ich hab mich nach dir gesehnt
Du hast dich in mein Herz geträumt
Es ist schön dich wieder zu sehn
Große Freiheit

Ich hab mich nach dir gesehnt
Du hast dich in mein Herz geträumt
Es ist schön dich wieder zu sehn
Oh grosse Freiheit
Ich hab mich nach dir gesehnt
Du hast dich in mein Herz geträumt
Es ist schön dich wieder zu sehn


Lyrics submitted by vcharon

Grosse Freiheit Lyrics as written by Henning Verlage Der Graf

Lyrics © Universal Music Publishing Group

Lyrics powered by LyricFind

Freiheit song meanings
Add Your Thoughts

4 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Comment

    With the lack of punctuation in the official lyrics, and with how Der Graf sings it, I guess it could either be a question (Should you be quiet?) or an admonition (You should be quiet.). Not earth-shattering, but it makes it sort of both -- the world tells us we should be quiet about our lives and our loves and our hopes and dreams, and most certainly, the world tells us we should all be the same, and anything different should be hushed up.

    But should it?

    The message of this song is that as long as you are alive, you should act alive. Express yourself, allow yourself truly to be and feel and do what you are and want to be.

    nadjacson October 17, 2006   Link
  • 0
    General Comment

    nadjacs: EXCELLENT translation. Major kudos.

    But I think you're missing a minor subtle point of connotation, in context. Extremely understandable if you're not a native German speaker, or if you're young for that matter. :-)

    Taking the first verse as an example:

    Wenn du durch die Straßen gehst sollst du leise sein When you walk down the streets, you should be quiet. Yep! Perfect, but:

    Meaning, when you walk down the street, without restriction

    wenn du tust wovon du träumst When you do what you dream of Yep! But...

    = when you are free to act as you wish, to pursue and fulfill your dreams

    wenn du siehst woran du glaubst ... when you see what you believe

    = when what you see conforms to your own beliefs (i.e., things look to you to be as they should be. See, that one's a little more obvious and can help cue us in on the rest.)

    wenn du sagst was du denkst ... When you CAN say whatever you're thinking

    Dann sollst du leise sein Then you should be quiet

    = In these cases, you should be quiet. Muzzle it, don't complain, don't be strident unnecessarily. Don't be a nudge. :-) Be grateful for what you have.

    wenn du spürst das du anders bist When you feel you are different, 100% right again. But minor nuance again:

    = when you feel your situation is otherwise. D.h., when you DON'T walk freely down the street, when what you see DOESN'T conform to your beliefs, when you CAN'T do what you dream of, when you have to censor your speech, usw.

    dann musst du lauter schreien

    Then, you must cry out louder. I.e., you have a duty to make yourself heard. Don't tolerate your basic rights and freedoms being impaired by the government or anyone else.

    Wenn ich spüre dass ich sterbe dann will ich leise sein Wenn ich fühle das ich lebe dann will ich lauter schreien

    When I feel I'm dying, I'll want to be quiet. When I feel I'm alive I'll want to cry out louder. Yes again! Adding my minor point:

    = If I become complacent and want to give up fighting for my rights, I might as well be dead.

    That's why the song is called Freiheit--Freedom. :-) Freedom is precious. We should appreciate it when we have it, and we must fight for it when we don't have it.

    Again, great job. And I can only hope my rather picky point is as helpful as what you posted. :-)

    joachimsteubenon May 16, 2007   Link
  • 0
    General Comment

    thanks :) it's been a while since I looked here (and I have a bunch more translations to post), but I think your points make the song a lot more meaningful to me ... thanks. :)

    (and I'm not a native German speaker, no. so always happy to have comments and criticism, etc. :)

    nadjacson May 30, 2007   Link
  • 0
    General Comment

    Great translation as well, would you happen to have a translation of "Kleine Puppe", or know of a site somewhere? Thanks

    reimannon July 05, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
Standing On The Edge Of Summer
Thursday
In regards to the meaning of this song: Before a live performance on the EP Five Stories Falling, Geoff states “It’s about the last time I went to visit my grandmother in Columbus, and I saw that she was dying and it was the last time I was going to see her. It is about realizing how young you are, but how quickly you can go.” That’s the thing about Geoff and his sublime poetry, you think it’s about one thing, but really it’s about something entirely different. But the lyrics are still universal and omnipresent, ubiquitous, even. So relatable. That’s one thing I love about this band. I also love their live performances, raw energy and Geoff’s beautiful, imperfectly perfect vocals. His voice soothes my aching soul.
Album art
Mental Istid
Ebba Grön
This is one of my favorite songs. https://fnfgo.io
Album art
Holiday
Bee Gees
@[Diderik:33655] "Your a holiday!" Was a popular term used in the 50s/60s to compliment someone on their all around. For example, not only are they beautiful, but they are fun and kind too ... just an all around "holiday". I think your first comment is closer to being accurate. The singer/song writers state "Millions of eyes can see, yet why am i so blind!? When the someone else is me, its unkind its unkind". I believe hes referring to the girl toying with him and using him. He wants something deeper with her, thats why he allows himself to be as a puppet (even though for her fun and games) as long as it makes her happy. But he knows deep down that she doesnt really want to be serious with him and thats what makes him.
Album art
Mountain Song
Jane's Addiction
Jane's Addiction vocalist Perry Farrell gives Adam Reader some heartfelt insight into Jane’s Addiction's hard rock manifesto "Mountain Song", which was the second single from their revolutionary album Nothing's Shocking. Mountain song was first recorded in 1986 and appeared on the soundtrack to the film Dudes starring Jon Cryer. The version on Nothing's Shocking was re-recorded in 1988. "'Mountain Song' was actually about... I hate to say it but... drugs. Climbing this mountain and getting as high as you can, and then coming down that mountain," reveals Farrell. "What it feels to descend from the mountain top... not easy at all. The ascension is tough but exhilarating. Getting down is... it's a real bummer. Drugs is not for everybody obviously. For me, I wanted to experience the heights, and the lows come along with it." "There's a part - 'Cash in now honey, cash in Miss Smith.' Miss Smith is my Mother; our last name was Smith. Cashing in when she cashed in her life. So... she decided that, to her... at that time, she was desperate. Life wasn't worth it for her, that was her opinion. Some people think, never take your life, and some people find that their life isn't worth living. She was in love with my Dad, and my Dad was not faithful to her, and it broke her heart. She was very desperate and she did something that I know she regrets."
Album art
No Surprises
Radiohead
Same ideas expressed in Fitter, Happier are expressed in this song. We're told to strive for some sort of ideal life, which includes getting a good job, being kind to everyone, finding a partner, getting married, having a couple kids, living in a quiet neighborhood in a nice big house, etc. But in Fitter, Happier the narrator(?) realizes that it's incredibly robotic to live this life. People are being used by those in power "like a pig in a cage on antibiotics"--being pacified with things like new phones and cool gadgets and houses while being sucked dry. On No Surprises, the narrator is realizing how this life is killing him slowly. In the video, his helmet is slowly filling up with water, drowning him. But he's so complacent with it. This is a good summary of the song. This boring, "perfect" life foisted upon us by some higher powers (not spiritual, but political, economic, etc. politicians and businessmen, perhaps) is not the way to live. But there is seemingly no way out but death. He'd rather die peacefully right now than live in this cage. While our lives are often shielded, we're in our own protective bubbles, or protective helmets like the one Thom wears, if we look a little harder we can see all the corruption, lies, manipulation, etc. that is going on in the world, often run by huge yet nearly invisible organizations, corporations, and 'leaders'. It's a very hopeless song because it reflects real life.