5 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
L'amour Ne Dure Pas Toujours Lyrics
pourquoi t'inquiète mon silence
crois-moi tu n'as plus de recours
que prendre ton mal en patience
l'amour ne dure pas toujours
tu te jouais de moi je pense
quand je croyais t'aimer d'amour
aujourd'hui change la balance
l'amour ne dure pas toujours
tu as été mon espérance
je t'ai appelé au secours
tu vins bien tard mais pour ma chance
l'amour ne dure pas toujours
tu fus aussi ma délivrance
tout s'est passé en quelques jours
avant après c'est la souffrance
l'amour ne dure pas toujours
tu ne fus donc qu'une expérience
on s'est trompé chacun son tour
mon cœur fatigué prend vacances
l'amour ne dure pas toujours
crois-moi tu n'as plus de recours
que prendre ton mal en patience
l'amour ne dure pas toujours
quand je croyais t'aimer d'amour
aujourd'hui change la balance
l'amour ne dure pas toujours
je t'ai appelé au secours
tu vins bien tard mais pour ma chance
l'amour ne dure pas toujours
tout s'est passé en quelques jours
avant après c'est la souffrance
l'amour ne dure pas toujours
on s'est trompé chacun son tour
mon cœur fatigué prend vacances
l'amour ne dure pas toujours
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
I live in Montreal, I'm bilingual and my native tongue is French, here is a more accurate translation :
Why does my silence worry you Believe me you have no more recourse But to bear your misfortune patiently ["prendre son mal en patience" is a common expression with no English counterpart] Love doesn't last forever
I think you were playing me While I thought I was in love with you ["aimer d'amour", to love with love, might seem tautologic, but is in fact in opposition to "aimer", which could mean simply to like] Today is changing the balance Love doesn't last forever
You have been my hope [both "espoir" and "espérance" mean hope, however "espérance" is more faith-based -- almost religious -- and long term] I called on you for help You came rather late, but luckily for me Love doesn't last forever
You were also my liberation All happened in a few days Before, after, it's suffering Love doesn't last forever
So you were just an experience ["expérience" means both experience and experiment] [Double meaning] We both fooled ourselves AND/OR We both fooled around ["chacun son tour" conveys the idea of one after the other, or in turns. In the first meaning, obviously her, then him; in the second, him, then her.] My weary heart takes a vacation Love doesn't last forever
What does this mean in english?
'Love does not always last'.
Actually, it means "love doesn't last forever". This song is an almost spiteful reply to an ex lover who did the author wrong, or broke their heart. The writer goes on to say that he/she's basically over that person. The last stanza translates:
"You were therefore nothing but an experience we were both wrong, my tired heart is taking vacation love doesn't last forever."
A rough translation:
Why are you worried about my silence Believe me there is nothing you can do Just take your pain in silence Love doesn’t last forever
I think you were playing with me When I believed you loved to love Today is changing the balance Love doesn’t last forever
You were my hope I called you for help You came much too late but luckily for me Love doesn’t last forever
You were also my deliverance Everything happened in a few short days Before, after is suffering Love doesn’t last forever
You were nothing but an experience We both had our turns being fooled My tired heart is on vacation Love doesn’t last forever