Regarde toi assise dans l'ombre
A la lueur de nos mensonges
Les mains glacées jusqu'à l'ongle
Regarde toi à l'autre pôle
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge
On a changé à la longue
On a parcouru le chemin
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore
On a parcouru le chemin
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore
Je vis dans une maison de verre
A moitié remplie de ton eau
Sans s'arrêter le niveau monte
Je suis le fantôme qui s'égare
Je suis étranger à ton coeur
Seulement regarde comme on est seul
A la lueur de nos mensonges
Les mains glacées jusqu'à l'ongle
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge
On a changé à la longue
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore
A moitié remplie de ton eau
Sans s'arrêter le niveau monte
Je suis étranger à ton coeur
Seulement regarde comme on est seul
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
I'm perfectly bi-lingual. So...here you go guys:
Look at you, Sitting in the shaddows, At the glimmer of our lies, Your hands cold...up to the nails.
Look at you, On the other side, Closing your eyes on what's eating at us, We have changed, On the long run.
We have covered the path, We've held the distance, And I hate you with all my heart, But I adore you.
We have covered the path, We've suffered in silence, And I hate you with all my body, But I adore you
Still... Still...
I live in a glass house, Half-filled with your water, Without stopping, And the level is rising..
I am the soul that's lost, I am the stranger to your heart, See however, how lonely we are.
We have covered the path, We've held the distance, And I hate you with all my heart, But I adore you.
We have covered the path, We've suffered in silence, And I hate you with all my body, But I adore you
Still...
Oke, Kyo is a French band, kinda rock kinda music, really cool, kinda refreshing..
GREAT GREAT SONG !! Oke, I'm dutch and I get french in school so I kinda understand what their singin about.. the chorus means something like:
Our roads are crossing And we keep distance And I hate you with all my heart But though I kinda like you..
WOW !! that's just so great....and then.. the singer is really good (and Sita too, that's the womans voice, she's dutch :-p ) and the drummer and bassplayer and guitarplayer are really good too...just listen to 'Tout envoyer l'air'
Oh, sorry for spamming.. but the second part of the chorus is the same, except for ' And we keep distance' cuz that changes into 'We suffer in silence' See how great these lyrics are
kyo is an awesome band - this song is great, and lyrics are beautiful... and would be even if they weren't in french... though that definitely helps. being a fluent french speaker, i'm going to have to disagree with cryingoutloud (sorry!) the (non-literal) translation of the chorus is more along the lines of:
we followed the path we kept our distance and I hate you with all my heart but I love you...
i guess it works better in french, but the point is that he's come so far & worked so hard for someone he knows he can never have, and he hates her for it
I'm american and I love Kyo. I was introduced to them on my trip to France this past spring. Their entire CD holds so much meaning to me and I would love to see them live.
I'm not french and I can barely understand it but I just love listening to Kyo! Its like listening to poetry.... :) Absolutely sublime!
i agree with samzz, it works way better in french... "Mais je t'adore" is like i love you, but not as severe..it can be said to a freind. great song!
Thx for the translation :D