23 Meanings
Add Yours
Share

Engel (English) Lyrics

Who in their lifetime does good on earth
Will become an engel after death
You look to heaven and you ask
Why one is unable to see them

If the clouds first go to sleep
Then one can see us in the heavens
We have fear and are alone
God knows I do not want to be an angel

They live behind the sunshine
Separated from us infintely
They have to hold on to the stars
(very firmly)
So that they do not fall from the sky

If the clouds first go to sleep
Then one can see us in the heavens
We have fear and are alone
God knows I do not want to be an angel
God knows I do not want to be an angel
God knows I do not want to be an angel

If the clouds first go to sleep
Then one can see us in the heavens
We have fear and are alone
God knows I do not want to be an angel

God knows I do not want to be an angel
God knows I do not want to be an angel
God knows I do not want to be an angel
God knows I do not want to be an angel
23 Meanings
An error occured.

Rammstein doesn't translate their songs into english. They rewrite their songs in English. The english versions of their songs are NOT the same as the German versions. This translation is a correct literal and ideomatic translation. The Rammstein version is a rewritten song in English with a very different meaning. It is a beautifully written song but it loses a lot of the shades of meaning that the German version had.

Specifically the English version is just about God and angels, while the German version is more about conformity and what people give up to be part of a group.

@jeff_f_f WHile I partly agree with you that something is lost in translation, I don\'t think the translation to English is poorly done.\r\nBut there is something in German (their mothers tongue) that makes it sound more \'real\'. Great song!

An error occured.

i think the original song was better then the english version of it and without it being translated it had more meaning so the direct translation would have sounded better then its original english version

An error occured.

ok miss clown...if you don´t know any german, you shouldn´t talk about a german-english translation! As a matter of fact, this translation is perfectly correct- it had just been changed for one simple reason: the rhyme. so you better check your dictionary..! GOTT WEISS ICH WILL KEIN ENGEL SEIN!!!

An error occured.

As a Rammstein fan and German now living in Australia, I confirm that the above is a true translation of the lyrics - well done. For a liberal rhyming interpretation look at 'angel' in the list

An error occured.

although this is a correct lyric translation, i have to agree with gotterdam on this on, on the album booklet, it has the english on it, and it is quite different. but basicly this english version of Engel is quite good, keep up the good work!! from your friendly rammstein fan...jamie.

An error occured.

better then changing "You Have" into "You Hate" u.u i still cant get over that..

An error occured.

personaly i thougth that the enlish version of the song (the one that MrClown was talking about) is actualy a pretty good translation save maybe for the first two lines...

as for meaning.. its a typical anarch song, pressing that they he doesnt want to be and angel... pretty simple... probobly has more personal meaning to the singer then anyone else could possible place on it though.

i would say that whoever re-wrote it for the English Speaking Masses did a very good job.

I would say that the English version is almost as good as the original, but definatly not more so.

An error occured.

Well whatever translation is right this is definately the sweetest tune by these guys. The music just sucks me in everytime i get a high whenever i hear this tune.

An error occured.

Well, I am listening to the english version now, and I think these are the REAL translated lyrics to the song. It would be very unlikely for the enlish and german versions to rhyme. They just changed some lyrics to make it rhyme. They both have the same meaning.

An error occured.

sushiman, what you see above is a DIRECT TRANSLATION from the original German lyrics. As has been said before, the mp3 that you have is something that Rammstein recorded for its English-speaking audience, so they couldn't just directly translate the German version into English, since it wouldn't rhyme. I have to say, however, that I don't find the recorded English version anywhere near as good as the German original. In the German version, you can literally feel that on one hand, the author of the song despises angels, but on the other hand he pities them...

An error occured.