Jane's Addiction vocalist Perry Farrell gives Adam Reader some heartfelt insight into Jane’s Addiction's hard rock manifesto "Mountain Song", which was the second single from their revolutionary album Nothing's Shocking. Mountain song was first recorded in 1986 and appeared on the soundtrack to the film Dudes starring Jon Cryer. The version on Nothing's Shocking was re-recorded in 1988.
"'Mountain Song' was actually about... I hate to say it but... drugs. Climbing this mountain and getting as high as you can, and then coming down that mountain," reveals Farrell. "What it feels to descend from the mountain top... not easy at all. The ascension is tough but exhilarating. Getting down is... it's a real bummer. Drugs is not for everybody obviously. For me, I wanted to experience the heights, and the lows come along with it."
"There's a part - 'Cash in now honey, cash in Miss Smith.' Miss Smith is my Mother; our last name was Smith. Cashing in when she cashed in her life. So... she decided that, to her... at that time, she was desperate. Life wasn't worth it for her, that was her opinion. Some people think, never take your life, and some people find that their life isn't worth living. She was in love with my Dad, and my Dad was not faithful to her, and it broke her heart. She was very desperate and she did something that I know she regrets."
sie ahnten nichts von mir
von meiner wilden gier
doch als du kamst zu mir
da wurde ich ein tier
kein gedanke an danach
als ich dir die knochen brach
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
für mein nächstes leben
schöpfe ich neue kraft
ich bin dem töten ergeben
in der einzelhaft
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
ein dahinsichen
von gottes hand
ich kann dich riechen
und das denken verschwand
tot tot tot tot tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot tot tot tot tot
ich mache dich tot ich mache dich tot
ich mache dich tot ich mache dich tot
sag mir was du willst
daß du meine sehnsucht stillst
ich mache dich tot für immerdar
von blut alles rot auf gottes altar
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
ich mache dich tot fuer immerdar
ich mache dich tot glaub mir es ist wahr
ich mache dich tot für immerdar
ich mache dich tot auf gottes altar
von meiner wilden gier
doch als du kamst zu mir
da wurde ich ein tier
kein gedanke an danach
als ich dir die knochen brach
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
für mein nächstes leben
schöpfe ich neue kraft
ich bin dem töten ergeben
in der einzelhaft
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
ein dahinsichen
von gottes hand
ich kann dich riechen
und das denken verschwand
tot tot tot tot tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot tot tot tot tot
ich mache dich tot ich mache dich tot
ich mache dich tot ich mache dich tot
sag mir was du willst
daß du meine sehnsucht stillst
ich mache dich tot für immerdar
von blut alles rot auf gottes altar
tot tot tot ich mache dich tot
tot tot tot von blut alles rot
ich mache dich tot fuer immerdar
ich mache dich tot glaub mir es ist wahr
ich mache dich tot für immerdar
ich mache dich tot auf gottes altar
Lyrics submitted by DeutschMusik
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Mountain Song
Jane's Addiction
Jane's Addiction
When We Were Young
Blink-182
Blink-182
This is a sequel to 2001's "Reckless Abandon", and features the band looking back on their clumsy youth fondly.
Magical
Ed Sheeran
Ed Sheeran
How would you describe the feeling of being in love? For Ed Sheeran, the word is “Magical.” in HIS three-minute album opener, he makes an attempt to capture the beauty and delicacy of true love with words. He describes the magic of it all over a bright Pop song produced by Aaron Dessner.
Head > Heels
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Head > Heels” is a track that aims to capture what it feels like to experience romance that exceeds expectations. Ed Sheeran dedicates his album outro to a lover who has blessed him with a unique experience that he seeks to describe through the song’s nuanced lyrics.
Amazing
Ed Sheeran
Ed Sheeran
Ed Sheeran tells a story of unsuccessfully trying to feel “Amazing.” This track is about the being weighed down by emotional stress despite valiant attempts to find some positivity in the situation. This track was written by Ed Sheeran from the perspective of his friend. From the track, we see this person fall deeper into the negative thoughts and slide further down the path of mental torment with every lyric.
pulls out handy translator I only speak little German and I have translated this song in the past. Ahh! Translation complete I will post the translated version here (please note the translation isn't perfect): they anticipated nothing of me from my wild ones crave however, when you came to me there I became tier nobody gedanke in afterwards when I broke to you bones
*deadly deadly deadly I make you dead deadly deadly deadly from **blut everything red
for my next life if I scoop new by virtue of I am to him kill devotedly in single-like
deadly deadly deadly I make you dead deadly deadly deadly from blut everything red deadly deadly deadly I make you dead deadly deadly deadly from blut everything red
dahinsichen(?) from ***god's hand I can smell you and this think disappeared
deadly deadly deadly deadly deadly deadly deadly I make you dead deadly deadly deadly from blut everything red deadly deadly deadly deadly
I do you deadly I make you dead I do you deadly I make you dead
say to me what you want that you mine sehnsucht(?) most quietly I do you deadly for forever from blut everything red on god's altar
deadly deadly deadly I make you dead deadly deadly deadly from blut everything red
I do you deadly for forever I do you deadly believe me it is true I do you deadly for forever I do you deadly on god's altar
I don't know what to think of this the translation is to garbled I will post again when I get a better translation.