In italian, 'fammi scendere' is normally used when the passenger tells to car driver to stop because he wants to get out. So this makes me think of the two guys in car with Max driving, maybe in a too uncareful (la tua facilità) and reckless way. 'Vedo un segreto avvicinarsi qui' means 'i see a secret incoming here'... as if another car or a too dificult bend is getting close for a fatal crash, revealing the secret and the mistery of death. Joyful, isnt it? Anyway... it could be a way of seeing it,
In italian, 'fammi scendere' is normally used when the passenger tells to car driver to stop because he wants to get out. So this makes me think of the two guys in car with Max driving, maybe in a too uncareful (la tua facilità) and reckless way. 'Vedo un segreto avvicinarsi qui' means 'i see a secret incoming here'... as if another car or a too dificult bend is getting close for a fatal crash, revealing the secret and the mistery of death. Joyful, isnt it? Anyway... it could be a way of seeing it,
@nasturzio1 Correct. About a dog, sure ... ugh.
@nasturzio1 Correct. About a dog, sure ... ugh.
Well done, sir.
Well done, sir.
@nasturzio1 you are right with that translation! See my comment above!!
@nasturzio1 you are right with that translation! See my comment above!!