Comment Reposted to your Profile Page.
Clever song. I suspect that 'wakka-day' is a euphemism for '****ing hell' or similar - a far more likely retort from someone who got their nose caught in a gate, and the second bridge refers directly to swearing.
Clever song. I suspect that 'wakka-day' is a euphemism for '****ing hell' or similar - a far more likely retort from someone who got their nose caught in a gate, and the second bridge refers directly to swearing.