Tous Les Mêmes Lyrics

Lyric discussion by joelle1023 

Cover art for Tous Les Mêmes lyrics by Stromae

You men are all the same Macho and cheap, bunches of unfaithful scared cats (to be polite) so predictable, and no i'm not sure that you deserve me, you men have luck that we love you tell me thank you

Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous at the next argument Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous, at the next "time of the month" (PMS)

This time it was the last time Oh you better believe this is just a scene Look an other time at my butt and it's beside my baggage's You can tell your mother good bye her that idealize you you don't even realize what you are losing, with an other one it would be worse

What now YOU want to end this? the world is upside down I was saying it to make you react but you were really thinking of it Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?

Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous at the next argument Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous, at the next "time of the month" (PMS)

It's easy to say that I'm a bit stupid and that I like too much the drama but you know it's important what you call those stupid things You know life are children and like always its not the right time Oh to make them you are always there but to raise them there's going to be people missing

When I won't be pretty anymore At least in my natural form Oh stop I know you are lying There's only Kate Moss that is eternal

Ugly or pretty? its never good enough Stupid or gorgeous? its never good enough Gorgeous or me? its never good enough Me or her? it's never good enough

Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous at the next argument Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous, at the next "time of the month" (PMS)

All the same, all the same and we're tired of it

All the same, all the same and we're tired of it

All the same, all the same and we're tired of it

All the same, all the same and we're tired of it

Its pretty obvious but this song talks about the perspective of men that woman can have.

Song Meaning

@joelle1023 These lyrics are incorrect. You obvisouly have not translated them yourself as this is quite poor