It's alright, it's alright
خوبه، اشکالی نداره
Cause the system never fails
چون این نظام هرگز شکست نمی خوره
The good guys are in power
آدم های خوب در قدرت هستند
And the bad guys are in jail
آدم های بد هم تو زندان
It's alright, it's alright
اشکالی نداره، عیبی نداره
Just as long as we can vote
مادامی که بتونیم رای بدیم
We live in democracy
در جامعه دمکرات زندگی می کنیم
And that's what we promote
این چیزیه که می خوایم رواج بدیم
Isn't it? Isn't it?
این طور نیست؟ این طور نیست؟
Isn't it? Isn't it?
این طور نیست؟ این طور نیست؟
It's alright, it's alright
اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره
If the news says half the truth
اگه همه حقیقت در تلویزیون نشون داده نمی شه
Hearing what we want's the secret of eternal youth
انگار چیزی که میخوایم بدونیم رازچگونه تا ابد جوان ماندن هست
It's alright, it's alright,
اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره
The planets splits in three
سیاره ها به سه بخش تقسیم می شوند
(اشاره به لفظ جهان سوم)
Cause I'll keep selling records
چون من رکورد فروش رو همچنان می زنم
And you've got your MTV
و شما هم "ام تی وی" تون رو دارید
If we forget about them, don't worry
اگه ما اونارو فراموش کردیم، نگران نباش
If they forget about us then hurry
اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن
How about the people who don't matter anymore?
نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون اهمیت ندارن چیه؟
East Timor, Timor, Timor
تیمور شرقی،تیمور تیمو
It's alright, it's alright
اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره
If they don't show all on TV
اگه همه ی حقیقت رو از تلوزیون نمی بینیم
So we won't really know it
بنا بر این ما اونو نمی دونیم
Just by watching *BC
اگه فقط "بی سی" هارو می بینیم
(اشاره به شبکه های سی بی سی، ان بی سی، بی بی سی و ...)
It's alright, it's alright
اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره (کنایه)
For our flag we die or kill
اگه فقط به خاطر پرچممون آدم می کشیم و می میریم
As long as we don't know
چونکه نمی دونیم
We do it just to pay the bills
این کارو به خاطر پرداخت بدهی می کنیم
If we forget about them, don't worry
اگه ما اونارو فراموش کردیم، نگران نباش
If they forget about us then hurry
اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن
How about the people who don't matter anymore?
نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون اهمیت ندارن چیه؟
If we forget about them don't worry
اگه ما اونارو فراموش کردیم، نگران نباش
If they forget about us then hurry
اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن
How about our people who don't matter anymore?
نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون مهم نیستن چیه؟
East Timor, Timor, Timor
تیمور شرقی،تیمور تیمو
We'll be tanning while it's sunny
ما داریم برنزه میشیم وقتی هوا افتابی
They'll risk our hides just to make their money
انها مجبورن زندگیشون رو به خطر بندازن تا کمی اقتصادشون بهتر شه
Now don't you find that funny?
فکر نمی کنه این خنده دار باشه؟
If we forget about them
اگه ما اونارو فراموش کردیم،
If they forget about us then hurry
اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن
How about our people who don't matter anymore?
نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون مهم نیستن چیه؟
If we forget about them don't worry
اگه ما انها فراموش کردیم، نگران نباش
If they forget about us then hurry
اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن
How about those people who don't matter anymore?
نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون مهم نیستن چیه؟
East Timor, Timor, Timor
تیمور شرقی،تیمور تیمو
East Timor, Timor, Timor
تیمور شرقی،تیمور تیمو
East Timor
تیمور شرقی
(Timor-Leste جمهوری دموکراتیک تیمور شرقی (به پرتغالی
کشوری است واقع در جنوب شرق آسیا ، جنوب مجموعه جزایر ملوک اندونزی و شمال غرب استرالیا و پایتخت آن دیلی است. تیمور شرقی بیش از یک میلیون جمعیت دارد که اکثر آنان مسیحی کاتولیک هستند. در جریان خشونتها در سال ۱۹۹۹ بیش از یک هزار نفر کشته و عده زیادی بی خانمان شدند. بیشتر موارد نقض حقوق بشر و خونریزیها در تیمور شرقی در سال ۱۹۹۹، نتیجه اقدامات شبه نظامیان مسلح بوده و ارتش اندونزی مسئول مسلح کردن و متشکل کردن این شبه نظامیان بوده است
تیمور شرقی تا سال ۲۰۰۲ میلادی از جمله استانهای اندونزی بود و در پی قیام ها و شورش های استقلال طلبانه از این کشور جدا شد، سرانجام ۲۰ مه ۲۰۰۲ میلادی تیمور شرقی از اندونزی اعلام استقلال کرد
مردم این کشور کوچک طی همهپرسی عمومی و زیر نظارت نیروهای حافظ صلح ملل متحد، در سال ۲۰۰۲ به استقلال خود از اندونزی رای دادند
It's alright, it's alright خوبه، اشکالی نداره Cause the system never fails چون این نظام هرگز شکست نمی خوره The good guys are in power آدم های خوب در قدرت هستند And the bad guys are in jail آدم های بد هم تو زندان It's alright, it's alright اشکالی نداره، عیبی نداره Just as long as we can vote مادامی که بتونیم رای بدیم We live in democracy در جامعه دمکرات زندگی می کنیم And that's what we promote این چیزیه که می خوایم رواج بدیم Isn't it? Isn't it? این طور نیست؟ این طور نیست؟ Isn't it? Isn't it? این طور نیست؟ این طور نیست؟
It's alright, it's alright اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره If the news says half the truth اگه همه حقیقت در تلویزیون نشون داده نمی شه Hearing what we want's the secret of eternal youth انگار چیزی که میخوایم بدونیم رازچگونه تا ابد جوان ماندن هست It's alright, it's alright, اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره The planets splits in three سیاره ها به سه بخش تقسیم می شوند (اشاره به لفظ جهان سوم) Cause I'll keep selling records چون من رکورد فروش رو همچنان می زنم And you've got your MTV و شما هم "ام تی وی" تون رو دارید
If we forget about them, don't worry اگه ما اونارو فراموش کردیم، نگران نباش If they forget about us then hurry اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن
How about the people who don't matter anymore? نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون اهمیت ندارن چیه؟ East Timor, Timor, Timor تیمور شرقی،تیمور تیمو
It's alright, it's alright اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره If they don't show all on TV اگه همه ی حقیقت رو از تلوزیون نمی بینیم So we won't really know it بنا بر این ما اونو نمی دونیم Just by watching *BC اگه فقط "بی سی" هارو می بینیم (اشاره به شبکه های سی بی سی، ان بی سی، بی بی سی و ...) It's alright, it's alright اشکالی نداره،هیچ عیبی نداره (کنایه) For our flag we die or kill اگه فقط به خاطر پرچممون آدم می کشیم و می میریم As long as we don't know چونکه نمی دونیم We do it just to pay the bills این کارو به خاطر پرداخت بدهی می کنیم If we forget about them, don't worry اگه ما اونارو فراموش کردیم، نگران نباش If they forget about us then hurry اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن How about the people who don't matter anymore? نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون اهمیت ندارن چیه؟ If we forget about them don't worry اگه ما اونارو فراموش کردیم، نگران نباش If they forget about us then hurry اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن How about our people who don't matter anymore? نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون مهم نیستن چیه؟ East Timor, Timor, Timor تیمور شرقی،تیمور تیمو
We'll be tanning while it's sunny ما داریم برنزه میشیم وقتی هوا افتابی They'll risk our hides just to make their money انها مجبورن زندگیشون رو به خطر بندازن تا کمی اقتصادشون بهتر شه Now don't you find that funny? فکر نمی کنه این خنده دار باشه؟
If we forget about them اگه ما اونارو فراموش کردیم، If they forget about us then hurry اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن How about our people who don't matter anymore? نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون مهم نیستن چیه؟ If we forget about them don't worry اگه ما انها فراموش کردیم، نگران نباش If they forget about us then hurry اگه اونا مارو فراموش کردن پس عجله کن How about those people who don't matter anymore? نظرتون راجع به افرادی که دیگه برامون مهم نیستن چیه؟ East Timor, Timor, Timor تیمور شرقی،تیمور تیمو East Timor, Timor, Timor تیمور شرقی،تیمور تیمو East Timor تیمور شرقی
(Timor-Leste جمهوری دموکراتیک تیمور شرقی (به پرتغالی کشوری است واقع در جنوب شرق آسیا ، جنوب مجموعه جزایر ملوک اندونزی و شمال غرب استرالیا و پایتخت آن دیلی است. تیمور شرقی بیش از یک میلیون جمعیت دارد که اکثر آنان مسیحی کاتولیک هستند. در جریان خشونتها در سال ۱۹۹۹ بیش از یک هزار نفر کشته و عده زیادی بی خانمان شدند. بیشتر موارد نقض حقوق بشر و خونریزیها در تیمور شرقی در سال ۱۹۹۹، نتیجه اقدامات شبه نظامیان مسلح بوده و ارتش اندونزی مسئول مسلح کردن و متشکل کردن این شبه نظامیان بوده است تیمور شرقی تا سال ۲۰۰۲ میلادی از جمله استانهای اندونزی بود و در پی قیام ها و شورش های استقلال طلبانه از این کشور جدا شد، سرانجام ۲۰ مه ۲۰۰۲ میلادی تیمور شرقی از اندونزی اعلام استقلال کرد مردم این کشور کوچک طی همهپرسی عمومی و زیر نظارت نیروهای حافظ صلح ملل متحد، در سال ۲۰۰۲ به استقلال خود از اندونزی رای دادند