To me, this is a quintessential example of '80s new-wave electronica. I remember listening to this, appropriately, as I was studying computer science in college. One of my favorites to this day.
Anyway, this song is discussing both the appeal ("In a computer fairyland
It is a dream you bring to life.") and the dangers ("Stop - is this reality?") of a digitally-focused life, like the kind many of us live nowadays -- and the song is from 1981!
One last note: "sur un faisceau de lumieres" translates to "on a beam of light".
To me, this is a quintessential example of '80s new-wave electronica. I remember listening to this, appropriately, as I was studying computer science in college. One of my favorites to this day.
Anyway, this song is discussing both the appeal ("In a computer fairyland It is a dream you bring to life.") and the dangers ("Stop - is this reality?") of a digitally-focused life, like the kind many of us live nowadays -- and the song is from 1981!
One last note: "sur un faisceau de lumieres" translates to "on a beam of light".
@drache8 Correction: The song was released in 1983 (but written in 1981).
@drache8 Correction: The song was released in 1983 (but written in 1981).