Lyric discussion by helpinghand 

Cover art for Cabron lyrics by Red Hot Chili Peppers

hello.

I read comments here 3 days ago and i can't stop laughing how this song has been misunderstood in your country. So i created an account to give you a helping hand. Because no one here got the real explanation of cabron.

cabron can be translated as billy goat. (and not as goat, because that would have been "cabrona")

And one of the meanings is asshole as been told.

But there's another one more vulgar. A cabron, billy goat, is told about a guy because he is "wearing horns" In european countries, someone "wearing horns" means that his wife cheated with another guy... so in this very song, you have to translate cabron as "cuckhold"

you can check with this spanish/fench dictionnary http://www.larousse.fr/dictionnaires/espagnol-francais/cabr%C3%B3n/168357

cabron, can be an animal in a normal meaning, or a vulgar way for "cocu" in french tongue...

"cocu" in french tongue... means "cuckhold" in english http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/cocu

check the lyrics and you'll see that the match is perfect. The cuckhold is the very last to be told he is a cuckhold the very local news of the lyrics refers as the wife has cheated

so, when someone happens to learn he is a cuckhold, there are two options : punching the other guy... if you're mad or get along with the other guy and having a barbecue because all of us are cuckholds !

I hope that'll help :)

and C.U cuckholds :)

dunno who told us about his teacher whom is a spanish native but he should find another teacher... and go do it with his wife if she is not ugly... so that he'll be able to sing this song over him withtout bein caught :)