Here's the (choppy) google translate of the German poem at the end:
"When all around you already lost consider
And you still keep only the head above water
If thou mayest expect no more trust
And just builds on yourself as upon a rock
If you are patient and emergency and envy can be
If ye be lied to and you do not avenge liegend
If you accept the hatred, without hating yourself
You do not boast in wisdom, nor of your virtues speak "
Can anyone translate the German more accurately, or does anyone know the origin of this poem?
it's not german, why does everyone always think my language is german? I't dutch, really old fashioned dutch.
the real translation would be:
if everyone around you thinks thinks themselves lost
and you're the only one holding your head above the water
and you can't expect trust from anyone anymore
if you can only build opon yourself like a rockstone (that one doesn't make sense in dutch either)
if you're patient and can leave emergency and hate behind you.
if you're lied to and you do not lie back in revenge
if you accept the hatred without hating as well.
you do not boast in wisdom nor do you...
it's not german, why does everyone always think my language is german? I't dutch, really old fashioned dutch.
the real translation would be:
if everyone around you thinks thinks themselves lost
and you're the only one holding your head above the water
and you can't expect trust from anyone anymore
if you can only build opon yourself like a rockstone (that one doesn't make sense in dutch either)
if you're patient and can leave emergency and hate behind you.
if you're lied to and you do not lie back in revenge
if you accept the hatred without hating as well.
you do not boast in wisdom nor do you talk about what you did well.
that's a modern translation of it, please don't ever confuse dutch for german again ^^;
Here's the (choppy) google translate of the German poem at the end:
"When all around you already lost consider And you still keep only the head above water If thou mayest expect no more trust And just builds on yourself as upon a rock If you are patient and emergency and envy can be If ye be lied to and you do not avenge liegend If you accept the hatred, without hating yourself You do not boast in wisdom, nor of your virtues speak "
Can anyone translate the German more accurately, or does anyone know the origin of this poem?
it's not german, why does everyone always think my language is german? I't dutch, really old fashioned dutch. the real translation would be: if everyone around you thinks thinks themselves lost and you're the only one holding your head above the water and you can't expect trust from anyone anymore if you can only build opon yourself like a rockstone (that one doesn't make sense in dutch either) if you're patient and can leave emergency and hate behind you. if you're lied to and you do not lie back in revenge if you accept the hatred without hating as well. you do not boast in wisdom nor do you...
it's not german, why does everyone always think my language is german? I't dutch, really old fashioned dutch. the real translation would be: if everyone around you thinks thinks themselves lost and you're the only one holding your head above the water and you can't expect trust from anyone anymore if you can only build opon yourself like a rockstone (that one doesn't make sense in dutch either) if you're patient and can leave emergency and hate behind you. if you're lied to and you do not lie back in revenge if you accept the hatred without hating as well. you do not boast in wisdom nor do you talk about what you did well. that's a modern translation of it, please don't ever confuse dutch for german again ^^;