Their days have darkened
Mother earth states her absence
But the sword has been passed on
To a new bearer
We are lonely men
We carry the Fenres Wolf's Muspellheim*
Skoll shall darken the sun**
We are brave men
he sun darkens
Where the mountain wall tumbles
Now sorrow visits
On the tree of life (Yggdrasil)
Because Byleit's brother travels
What doesn't Kampfar manage?
summary:
This poem refers to figures from Norse mythology,
and to Ragnarok which is the great battle at the
end of the world. After which there will be a new
dawn.
*The word "Muspellsheim" has its origin from the
creation of the world through norse mythology. On
one side it was the cold and misty Niflheim,
Muspellsheim raging in flames on the other. In
between laid Ginngungagap, the endless abyss.
**Skoll skal slukke solen (that's the Danish spelling)
would directly be translated into "Skoll will put out
the sun" i.e. referring to the great wolf that devours
the entire star.
RED AND BLACK
Their days have darkened Mother earth states her absence But the sword has been passed on To a new bearer
We are lonely men We carry the Fenres Wolf's Muspellheim* Skoll shall darken the sun**
We are brave men
he sun darkens Where the mountain wall tumbles Now sorrow visits On the tree of life (Yggdrasil)
Because Byleit's brother travels What doesn't Kampfar manage?
summary: This poem refers to figures from Norse mythology, and to Ragnarok which is the great battle at the end of the world. After which there will be a new dawn.
*The word "Muspellsheim" has its origin from the creation of the world through norse mythology. On one side it was the cold and misty Niflheim, Muspellsheim raging in flames on the other. In between laid Ginngungagap, the endless abyss.
**Skoll skal slukke solen (that's the Danish spelling) would directly be translated into "Skoll will put out the sun" i.e. referring to the great wolf that devours the entire star.