Tal vez no sucedió/ Maybe it didn't happen
Tal vez esto sea una ilusión/ Maybe this is an illussion
Tal vez sea una obra dramatúrgica/ Maybe it's a drama play
Con actores y tú eres la principal/ With actors and you're the protagonist
Y este de abajo es tu secundario/ And bellow you the secondary
Inició la función!/ The play began!
¿Que pasará al final de este drama sexual?/ What will happen at the end of this sexual drama?
¿Valdrá la pena esperar al final?/ Will it be worth waiting for the end?
Me agrada sentir dolor/ I like feeling pain
Ven a contármelo./ Come and tell me
Que quiero escucharlo!/ 'Cause I want to hear it!
Quiero escucharlo!/ I want to hear it!
Pones tu cara de querer decir lo siento./ You put your face of wanting to say "I'm sorry"
El te dejó sin aliento./ He left you without breath
Quiero escucharlo!/ I want to hear it!
Tienes talento para dar placer/ You've got a talent to give pleasure
Pero sólo a terceros!/ But only to third parties!
¿Cómo se sintió al tocar alguien que no era yo?/ How did it feel touching someone that wasn't me?
Al rozar las sábanas con alguien más/ Rubbing the sheets with someone else
Se que pensaste en mÃ/ I know what you thought 'bout me
Espero que lo hayas gozado!/ I hope that you enjoyed it!
Y aunque nunca te alejaste de mÃ/ And though you never got far from me
Siempre existió temor que cometas fraude mi amor/ I always was afraid that you commited fraud to love
Y ahora comprendo que mi corazón/ And now I understrand that my heart
Merece una explicación/ Needs an explication
Ven a explicárselo!/ Come and explain it to it
Que quiere escucharlo!/ 'Cause he wants to hear it!
Quiero escucharlo!/ I want to hear it
Pones tu cara de querer decir lo siento./ You put your face of wanting to say "I'm sorry"
el te dejó sin aliento/ He left you without breath
Quiero escucharlo!/ I want to hear it!
Tienes talento para dar placer/ You got a talent to give pleasure
Pero sólo a terceros!/ But only to third parties!
No me arrepiento de siempre dudar/ I don't regret of always doubt
Cuestionar tu fidelidad/ Question your loyalty
Y hasta tu forma de mirar/ And even your way to look
Y la amargura futura soy yo/ And the future bitterness is me
El siempre presente yo/ The always present me
Pues no quiero perdermelo/ 'Cause I dont want to miss it
Y quiero escucharlo!/ And I want to hear it!
quiero escucharlo!/ I want to hear it!
Pones tu cara de querer decir lo siento/ You put your face of wanting to say "I'm sorry"
Que ya caes en lo burlesco/ And you already fall in the burlesque
Quiero escucharlo!/ I want to hear it!
tienes talento para dar placer/ You have a talent to give pleasure
Pero sólo a terceros!/ But only to third parties
Tal vez no sucedió/ Maybe it didn't happen Tal vez esto sea una ilusión/ Maybe this is an illussion Tal vez sea una obra dramatúrgica/ Maybe it's a drama play Con actores y tú eres la principal/ With actors and you're the protagonist Y este de abajo es tu secundario/ And bellow you the secondary Inició la función!/ The play began!
¿Que pasará al final de este drama sexual?/ What will happen at the end of this sexual drama? ¿Valdrá la pena esperar al final?/ Will it be worth waiting for the end? Me agrada sentir dolor/ I like feeling pain Ven a contármelo./ Come and tell me
Que quiero escucharlo!/ 'Cause I want to hear it! Quiero escucharlo!/ I want to hear it! Pones tu cara de querer decir lo siento./ You put your face of wanting to say "I'm sorry" El te dejó sin aliento./ He left you without breath Quiero escucharlo!/ I want to hear it! Tienes talento para dar placer/ You've got a talent to give pleasure Pero sólo a terceros!/ But only to third parties!
¿Cómo se sintió al tocar alguien que no era yo?/ How did it feel touching someone that wasn't me? Al rozar las sábanas con alguien más/ Rubbing the sheets with someone else Se que pensaste en mÃ/ I know what you thought 'bout me Espero que lo hayas gozado!/ I hope that you enjoyed it!
Y aunque nunca te alejaste de mÃ/ And though you never got far from me Siempre existió temor que cometas fraude mi amor/ I always was afraid that you commited fraud to love Y ahora comprendo que mi corazón/ And now I understrand that my heart Merece una explicación/ Needs an explication Ven a explicárselo!/ Come and explain it to it
Que quiere escucharlo!/ 'Cause he wants to hear it! Quiero escucharlo!/ I want to hear it Pones tu cara de querer decir lo siento./ You put your face of wanting to say "I'm sorry" el te dejó sin aliento/ He left you without breath Quiero escucharlo!/ I want to hear it! Tienes talento para dar placer/ You got a talent to give pleasure Pero sólo a terceros!/ But only to third parties!
No me arrepiento de siempre dudar/ I don't regret of always doubt Cuestionar tu fidelidad/ Question your loyalty Y hasta tu forma de mirar/ And even your way to look Y la amargura futura soy yo/ And the future bitterness is me El siempre presente yo/ The always present me Pues no quiero perdermelo/ 'Cause I dont want to miss it
Y quiero escucharlo!/ And I want to hear it! quiero escucharlo!/ I want to hear it! Pones tu cara de querer decir lo siento/ You put your face of wanting to say "I'm sorry" Que ya caes en lo burlesco/ And you already fall in the burlesque Quiero escucharlo!/ I want to hear it! tienes talento para dar placer/ You have a talent to give pleasure Pero sólo a terceros!/ But only to third parties
Sorry if it's bad translated