"Nothing noble in dying for your religion
For your country
For ideology, for faith
For another man, yes"
is the "yes" at the end and affirmation for everything that was said before, or is it implying the exception that dying for another man is indeed noble?
I feel that the "yes" is meant as an unexpected affirmation of the question that was posed in the final line of that verse.
I feel that the "yes" is meant as an unexpected affirmation of the question that was posed in the final line of that verse.
like to say:
like to say:
"Nothing noble in dying for your religion" - No point in dying for another man because he believes in the same god as you.
"Nothing noble in dying for your religion" - No point in dying for another man because he believes in the same god as you.
"For your Country" - No point in dying for another man because he's from the same country as you are.
"For your Country" - No point in dying for another man because he's from the same country as you are.
"For Ideology, for Faith" - No point in dying for another man because they share the same ideology or faith in something as...
"For Ideology, for Faith" - No point in dying for another man because they share the same ideology or faith in something as you.
"For another man? Yes" - A simple and quick yes is all that is needed to affirm this simple question. Note how the answer is added in quicker than the verse had normally been proceeding from line to line. Simply to say...there is no need to even think about the answer to that question...simply yes.
I wanted to ask, ‎in this verse
"Nothing noble in dying for your religion For your country For ideology, for faith For another man, yes"
is the "yes" at the end and affirmation for everything that was said before, or is it implying the exception that dying for another man is indeed noble?
I feel that the "yes" is meant as an unexpected affirmation of the question that was posed in the final line of that verse.
I feel that the "yes" is meant as an unexpected affirmation of the question that was posed in the final line of that verse.
like to say:
like to say:
"Nothing noble in dying for your religion" - No point in dying for another man because he believes in the same god as you.
"Nothing noble in dying for your religion" - No point in dying for another man because he believes in the same god as you.
"For your Country" - No point in dying for another man because he's from the same country as you are.
"For your Country" - No point in dying for another man because he's from the same country as you are.
"For Ideology, for Faith" - No point in dying for another man because they share the same ideology or faith in something as...
"For Ideology, for Faith" - No point in dying for another man because they share the same ideology or faith in something as you.
"For another man? Yes" - A simple and quick yes is all that is needed to affirm this simple question. Note how the answer is added in quicker than the verse had normally been proceeding from line to line. Simply to say...there is no need to even think about the answer to that question...simply yes.
I agree
I agree