Lyric discussion by rosydarling 

Cover art for Moi Je Joue lyrics by Brigitte Bardot

I'm not sure how helpful this translation is--my french is fairly amateurish--but, a rough translation:

Me, I play Me, I play cheek to cheek Me, I want to play with you But do you want to too?

With all my heart, I want to win this heart-to-heart You know my game by heart, so defend yourself. Without cheating, I promise you that I won, too bad, it's been well-served You're my plaything Now it's no longer (f.) you, but (inf.) you* And you'll do what that calls for Whatever for me

Not to worry, I'll assure you of A hell of claws and fangs You'll soon cry, "Help!" So, having decided your fate, To avoid some regrets, I'll love you harder Oh yes, harder, yes, yes, yes, yes Harder, oh, harder Yes, yes Oh, harder, yes, ooh la la

*suggestive of greater familiarity formal -> informal tone of address

Translation