Usually, the lyrics Keith writes are very figurative and cryptic, but this one seems to be very straightforward.Â
To me, this song is about Keith adapting to his new life as a husband, having to let go of his hedonistic life style from before. There is a lot to be translated, but that's the fun part.Â
I am willing to help anyone translate anything, just hit me up!
I've been thinking about getting the lyric "Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over." tattoo'd for a long time now. It has meant a lot to me especially in the past 8 months. I was wondering if you had any information about this line?
I've been thinking about getting the lyric "Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over." tattoo'd for a long time now. It has meant a lot to me especially in the past 8 months. I was wondering if you had any information about this line?
Usually, the lyrics Keith writes are very figurative and cryptic, but this one seems to be very straightforward. To me, this song is about Keith adapting to his new life as a husband, having to let go of his hedonistic life style from before. There is a lot to be translated, but that's the fun part. I am willing to help anyone translate anything, just hit me up!
I've been thinking about getting the lyric "Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over." tattoo'd for a long time now. It has meant a lot to me especially in the past 8 months. I was wondering if you had any information about this line?
I've been thinking about getting the lyric "Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over." tattoo'd for a long time now. It has meant a lot to me especially in the past 8 months. I was wondering if you had any information about this line?