I love the lines: Car sans rire, c'est plus facile de rêver/A ce qu'on ne pourra jamais plus toucher (‘Cause joking aside, it’s easier to dream/About what we can never touch again). It's like she's almost scared that the reason she loves him more is simply because she shouldn't and that after she leaves her boyfriend for this guy, she'll end up loving the first guy more than this second guy. Conclusion: However, along with the whole repetition thing I explained earlier, it's also as if that over time, even though her now ex is still in love with her, she feels like she made the right decision since she still loves the second guy more.
I really like the expression "le bonheur aux lèvres" or "happiness on our (the) lips"... I get the sense that it means "a kiss."
I also think it may have been better to translate it as "with one resolute stop" as oppose to "with a resolute step" but I translated it quickly and it's really late.
*Your laugh.
*little bit more... haha.
And sorry for posting the corrected lyrics twice...
Anyway, this song is about a girl who is in a relationship with one guy (that she does in fact love) but is also in love with a friend of hers, which I think started out as just a harmless crush she developed after a while, but then evolved into something more (since he teased her a lot ["treated her like a child"], she just thought those were fleeting sentiments at first until they finally). So the first verse is her talking to the "other" guy and explaining how confusing the situation is and how it got out of hand... and how they have nothing left to lose so they should be with each other. After a while, she gets sick of trying to strike a balance between the two guys (I translated it as two-timing, but rédoublement actually means like... a division in two... but I didn't want that one line to be exceptionally long since there's no single word for it in English), so she ends up leaving her boyfriend for this other guy that she's been sleeping with because they both love each other more than in her relationship with the first guy. But she feels guilty about this, which is reflected in the repetition of the chorus (it keeps running through her mind). The reason she feels guilty is that even though the first guy knew about the affair the whole time and even though she ended up leaving him for that other guy, he's still in love with her after their relationship ended. (I'll conclude my interpretation of it after mentioning this line which is vital)
I love the lines: Car sans rire, c'est plus facile de rêver/A ce qu'on ne pourra jamais plus toucher (‘Cause joking aside, it’s easier to dream/About what we can never touch again). It's like she's almost scared that the reason she loves him more is simply because she shouldn't and that after she leaves her boyfriend for this guy, she'll end up loving the first guy more than this second guy. Conclusion: However, along with the whole repetition thing I explained earlier, it's also as if that over time, even though her now ex is still in love with her, she feels like she made the right decision since she still loves the second guy more.
I really like the expression "le bonheur aux lèvres" or "happiness on our (the) lips"... I get the sense that it means "a kiss."
I also think it may have been better to translate it as "with one resolute stop" as oppose to "with a resolute step" but I translated it quickly and it's really late.