I'm planning on making an interpretation of the whole song but here's what I've gotten so far. I'm also going to insert commas and semi-colons into the lyrics to make them clearer.
"Put one up for shackle-me-not clean logic procreation" - "Put one up for Shackle Me Not; clean, logic procreation"
"Shackle Me Not" is a famous skateboarding video that was made in 1988, famed for its innovation and showcasing of new tricks. "Clean logic procreation" can be put as "Clean, logical procreation" which is enforcing this idea of individualism - being raised whilst not having your opinions and your mind tainted by media or any outside influence.
"I did not invent the wheel I was the crooked spoke adjacent"
Aesop states that he didn't "invent the wheel" which means that he did not make things this way - he did not make the "cycle". Instead, he was the "crooked spoke" adjacent to the wheel. This could mean either that he was disrupting the wheel (raging against "the man"), or he was discarded from the wheel (made an outcast), depending on your interpretation of "adjacent".
"While the Triple-Sixers' lassos keep Angels roped in the basement"
Speaks for itself really. In its plainest form: "whilst the bad keeps the good pinned down".
"I walk the block with a halo on a stick poking your patience"
This is interesting because normally you would associate the Devil with poking people with a pitchfork. However, Aesop uses that symbol as a sign of his good intentions and of how people misinterpret his intentions as being evil. Aesop is trying to open people's minds with his music, but many do not want this.
"Y'all catch a thirty second flash visual"
Simply, "you watch a thirty second advertisement"
"Dirty cooperative med platoon bloom head trip split ridiculous" - "Dirty, cooperative medical platoon bloom; head-trip, split, ridiculous"
He's referring to the tainting of the mind that the media causes, yet is using a symbol of war (a medical platoon). Medical platoons are supposed to be a form of utmost help, so this is possibly a reference to how some advertisements target a certain audience and promise to "better their lives" with whatever they are trying to sell.
"Fathom the splicing a first generation fuck up will trickle down to any hero smack; crackin' "
The "first generation fuck up" - or in other words, "American fuck up" - seems to be a reference to the person who is behind these advertisements and/or media that is destroying the minds of potential heroines and heroes. It could also be an allusion to what is being advertised. Aes is saying "think of the tainting that a media mogul will place upon a potential hero" (a "smack" means a slight trace of something, i.e. a "slight trace" of a hero.) "Cracking" is, by definition: "The thermal decomposition of a substance, especially that of crude petroleum in order to produce petrol / gasoline." You can make up your own minds on that one.
I'm planning on making an interpretation of the whole song but here's what I've gotten so far. I'm also going to insert commas and semi-colons into the lyrics to make them clearer.
"Put one up for shackle-me-not clean logic procreation" - "Put one up for Shackle Me Not; clean, logic procreation"
"Shackle Me Not" is a famous skateboarding video that was made in 1988, famed for its innovation and showcasing of new tricks. "Clean logic procreation" can be put as "Clean, logical procreation" which is enforcing this idea of individualism - being raised whilst not having your opinions and your mind tainted by media or any outside influence.
"I did not invent the wheel I was the crooked spoke adjacent"
Aesop states that he didn't "invent the wheel" which means that he did not make things this way - he did not make the "cycle". Instead, he was the "crooked spoke" adjacent to the wheel. This could mean either that he was disrupting the wheel (raging against "the man"), or he was discarded from the wheel (made an outcast), depending on your interpretation of "adjacent".
"While the Triple-Sixers' lassos keep Angels roped in the basement"
Speaks for itself really. In its plainest form: "whilst the bad keeps the good pinned down".
"I walk the block with a halo on a stick poking your patience"
This is interesting because normally you would associate the Devil with poking people with a pitchfork. However, Aesop uses that symbol as a sign of his good intentions and of how people misinterpret his intentions as being evil. Aesop is trying to open people's minds with his music, but many do not want this.
"Y'all catch a thirty second flash visual"
Simply, "you watch a thirty second advertisement"
"Dirty cooperative med platoon bloom head trip split ridiculous" - "Dirty, cooperative medical platoon bloom; head-trip, split, ridiculous"
He's referring to the tainting of the mind that the media causes, yet is using a symbol of war (a medical platoon). Medical platoons are supposed to be a form of utmost help, so this is possibly a reference to how some advertisements target a certain audience and promise to "better their lives" with whatever they are trying to sell.
"Fathom the splicing a first generation fuck up will trickle down to any hero smack; crackin' "
The "first generation fuck up" - or in other words, "American fuck up" - seems to be a reference to the person who is behind these advertisements and/or media that is destroying the minds of potential heroines and heroes. It could also be an allusion to what is being advertised. Aes is saying "think of the tainting that a media mogul will place upon a potential hero" (a "smack" means a slight trace of something, i.e. a "slight trace" of a hero.) "Cracking" is, by definition: "The thermal decomposition of a substance, especially that of crude petroleum in order to produce petrol / gasoline." You can make up your own minds on that one.