Held In The Arms Of Your Words Lyrics

Lyric discussion by JoannaWynant 

Cover art for Held In The Arms Of Your Words lyrics by Tired Pony

Kippenvel van in het begin. Als er Belgen zijn, hoe zegt ge da in 't engels? :D

ok, I'm from Belgium and we have this sentence we say when we're really.. how do you say that.. when you really really really like something en it has sort of an influence on your body, like getting cold or something? get it? :D o and the litte hairs on your arms get up! anyway, if we feel that, we say: "ik krijg er kippenvel van!" literally translated it's something like tis: "It's giving me chickenskin" but I suppose you don't say it like that :D

Oke Joanna, get to the point! I FUCKING LOVE THIS SONG!