The problem with translation is that it's not actually French- it's Creole. And without a native speaker to translate, it's very difficult to get the proper meanings. Essentially, though, it pretty much does equal out to "Leave me be." which is a kind of motto for the culture along with the more well known Laissez les bon Temps Rouler (Let the good times roll).
Both are incredibly accurate for Warren, obviously.
The problem with translation is that it's not actually French- it's Creole. And without a native speaker to translate, it's very difficult to get the proper meanings. Essentially, though, it pretty much does equal out to "Leave me be." which is a kind of motto for the culture along with the more well known Laissez les bon Temps Rouler (Let the good times roll).
Both are incredibly accurate for Warren, obviously.