At first I was confused to hear the obscure Finnish in this song, but a bit of googling did the trick: it's part of Loituma's Viimesen kerran
At first I was confused to hear the obscure Finnish in this song, but a bit of googling did the trick: it's part of Loituma's Viimesen kerran
Viimesen kerran kun kotuani lährin
pappa se poloki jalakaa
Mamma se itki ja ikkunasta sano, että
nyt se sun surusi alakaa
Viimesen kerran kun kotuani lährin
pappa se poloki jalakaa
Mamma se itki ja ikkunasta sano, että
nyt se sun surusi alakaa
The first two verses are clear but the last two have been processed so that it's almost impossible - at least for me - to understand it without knowing already the lyrics.
The first two verses are clear but the last two have been processed so that it's almost impossible - at least for me - to understand it without knowing already the lyrics.
"The last time I left my home
father stomped his foot
Mother cried and through the window said that
now will your...
"The last time I left my home
father stomped his foot
Mother cried and through the window said that
now will your agony begin"
It's with Eastern Finnish dialect and a bit old fashioned word order. My translation is very raw as you can see, but you get the main point.
(...) part is Finnish I heard. Could anyone write it down and translate it?
At first I was confused to hear the obscure Finnish in this song, but a bit of googling did the trick: it's part of Loituma's Viimesen kerran
At first I was confused to hear the obscure Finnish in this song, but a bit of googling did the trick: it's part of Loituma's Viimesen kerran
Viimesen kerran kun kotuani lährin pappa se poloki jalakaa Mamma se itki ja ikkunasta sano, että nyt se sun surusi alakaa
Viimesen kerran kun kotuani lährin pappa se poloki jalakaa Mamma se itki ja ikkunasta sano, että nyt se sun surusi alakaa
The first two verses are clear but the last two have been processed so that it's almost impossible - at least for me - to understand it without knowing already the lyrics.
The first two verses are clear but the last two have been processed so that it's almost impossible - at least for me - to understand it without knowing already the lyrics.
"The last time I left my home father stomped his foot Mother cried and through the window said that now will your...
"The last time I left my home father stomped his foot Mother cried and through the window said that now will your agony begin"
It's with Eastern Finnish dialect and a bit old fashioned word order. My translation is very raw as you can see, but you get the main point.