In conjunction with part II. A friend gets cancer and dies.
It should be:
"But know this night will be mine
But know this night will be mine
Will be mine
esta noche será mÃa
esta noche será mÃa
esta noche será mÃa
esta noche será mÃa"
"esta noche será mÃa" is a direct translation from the stanza just before this one and says the same exact thing in spanish "This night will be mine"
In conjunction with part II. A friend gets cancer and dies.
It should be:
"But know this night will be mine But know this night will be mine Will be mine
esta noche será mÃa esta noche será mÃa esta noche será mÃa esta noche será mÃa"
"esta noche será mÃa" is a direct translation from the stanza just before this one and says the same exact thing in spanish "This night will be mine"
But I love the Spanish!