Donne-moi la force d'affronter || Give me the strength to face/fight
Le mal et les hommes || Evil and men
Mon squelette et ma chair || My skeleton and my flesh
Ensevelis sous la terre || Buried underneat the earth
J'ai souffert, tu souffriras || I suffered, you will suffer
Ne laisse pas tomber les bras || Don't give up/surrender (literally: Don't let your arms down)
Je serais toujours avec toi || I will always be with you
Aucun homme ni aucune religion || No man or religion
Ne viendront sous ma robe || will come under my dress (wierd in French too)
Aucun homme ni aucune religion || No man or religion
Ne viendront sous ma robe || will come under my dress
Pour bruler en enfer || to burn in hell
Not really sure what it is about, definitely related to religion (and I would say it's more against it than for it)
Rough translation:
Donne-moi la force d'affronter || Give me the strength to face/fight Le mal et les hommes || Evil and men Mon squelette et ma chair || My skeleton and my flesh Ensevelis sous la terre || Buried underneat the earth J'ai souffert, tu souffriras || I suffered, you will suffer Ne laisse pas tomber les bras || Don't give up/surrender (literally: Don't let your arms down) Je serais toujours avec toi || I will always be with you
Aucun homme ni aucune religion || No man or religion Ne viendront sous ma robe || will come under my dress (wierd in French too) Aucun homme ni aucune religion || No man or religion Ne viendront sous ma robe || will come under my dress Pour bruler en enfer || to burn in hell
Not really sure what it is about, definitely related to religion (and I would say it's more against it than for it)