Mann Gegen Mann (English) Lyrics

Lyric discussion by SeanSadistiK 

Cover art for Mann Gegen Mann (English) lyrics by Rammstein

the song is just about tolerance. nothing more.

here is the actual translation:

Destiny smiled on me and gave me a present Threw me on a warm star [1] So close to the skin, so far from the eye I take my destiny in my own hands My desire is manned

Where the fresh water dies because it taints itself in salt I keep the Little Prince in mind A king without a queen When a woman is mistaken about me then the bright world is confused

Man against man My skin belongs to the gentlemen Man against man Birds of a feather flock together Man against man I am the servant of two masters Man against man Birds of a feather flock together

I am the corner of all rooms I am the shadow of all trees No link is missing in my chain [2] when lust pulls from behind My family calls me a traitor [3] I am the nightmare of all fathers

Man against man My skin belongs to the gentlemen Man against man Birds of a feather flock together

Man against man But my heart freezes on some days Man against man Cold tongues that beat there

Gay-ah [4]

I'm not interested in balance The sun shines in my face But my heart freezes on some days Cold tongues that beat there

Gay-ah Man gayfor man [5]

[1] "Warm" means the same as the English word "warm", but also is slang for "homosexual". Thus, the star is either warm or gay, or both.

[2] "Glied" can mean both "link" (of a chain) and "member" — that is, "penis".

[3] "Geschlecht" can mean many things: "sex", "gender", "family", "house", "generation", etc. It can also be short for "Geschlechtsteil" which means "genitals".

[4] The screaming ("Ah") has been combined with "Schwuler" to make "Schwulah". That, or it's similar to "playa" as opposed to "player", just changing the ending to sound "hip". [5] Gegen and "gay gen" sound the same. The former means "against", the latter "gay for".