Lyric discussion by jennyvo 

Cover art for Hero lyrics by Enrique Iglesias

Here is the Spanish version Translated dirctly:

Si una vez yo pudiera llegar = If, once, I could manage A erizar de frio tu piel = to make your skin bristle with cold A quemar que se yo, tu boca = to burn, I don't know, your mouth Y morirme alli despues = and there die afterwards Y si entonces = and if, after that, Temblaras por mi = you trembled for me Lloraras al verme sufrir = and cried upon seeing me suffer, Hay sin dudar tu vida entera dar = you would have, without doubt, all your life to give Como yo la doy por ti. = as I give mine for you.

Si supieras = If you knew La locura que llevo = the madness I bear Que me hiere = that hurts me Y me mata por dentro = and kills me inside Y que mas da = and what more gives (?) Mira que al final = see that in the end Lo que importa es que te quiero = what matters is that I love you

Si pudiera ser tu heroe = If I could be your hero Si pudiera ser tu dios = If I could be your god Que salvarte a ti mil veces = to save you a thousand times Puede ser mi salvacion =can be my salvation

Dejame tocarte, quiero acariciarte = let me touch you, I want to caress you Una vez mas, mira que al final = one more time, see that in the end Lo que importa es que te quiero = what matters is that I want you

They both mean different thigns :| This song makes me cry :(